Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
0,75

मार्कण्डेय-पुराणम्       mārkaṇḍeya-purāṇam - chapter-75, verse-10

धन्यास्ते तनया येषां सर्वलोकाभिसंमताः ।
परोपकारिणः शान्ताः साधुकर्मण्यनुव्रताः ॥१०॥
10. dhanyāste tanayā yeṣāṃ sarvalokābhisaṃmatāḥ .
paropakāriṇaḥ śāntāḥ sādhukarmaṇyanuvratāḥ.
10. dhanyāḥ te tanayāḥ yeṣām sarvalokābhisaṃmatāḥ
paropakāriṇaḥ śāntāḥ sādhukarmaṇi anuvratāḥ
10. Blessed are those children who are respected by all people, who are benevolent, peaceful, and dedicated to good actions (karma).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • धन्याः (dhanyāḥ) - blessed, fortunate, meritorious
  • ते (te) - those
  • तनयाः (tanayāḥ) - sons, children, offspring
  • येषाम् (yeṣām) - whose, of whom
  • सर्वलोकाभिसंमताः (sarvalokābhisaṁmatāḥ) - approved by all people, respected by all people
  • परोपकारिणः (paropakāriṇaḥ) - benevolent, helpful to others, benefactors
  • शान्ताः (śāntāḥ) - peaceful, calm, tranquil
  • साधुकर्मणि (sādhukarmaṇi) - in good deeds, in righteous actions (karma)
  • अनुव्रताः (anuvratāḥ) - devoted, adhering to, observing

Words meanings and morphology

धन्याः (dhanyāḥ) - blessed, fortunate, meritorious
(adjective)
Nominative, masculine, plural of dhanya
dhanya - blessed, fortunate, virtuous, rich
ते (te) - those
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
तनयाः (tanayāḥ) - sons, children, offspring
(noun)
Nominative, masculine, plural of tanaya
tanaya - son, child, offspring
Root: tan (class 8)
येषाम् (yeṣām) - whose, of whom
(pronoun)
Genitive, masculine, plural of yad
yad - who, which, what
सर्वलोकाभिसंमताः (sarvalokābhisaṁmatāḥ) - approved by all people, respected by all people
(adjective)
Nominative, masculine, plural of sarvalokābhisaṃmata
sarvalokābhisaṁmata - approved by all people, respected by all worlds
Compound type : tatpurusha (sarvaloka+abhisaṃmata)
  • sarvaloka – all people, all worlds
    noun (masculine)
  • abhisaṃmata – approved, esteemed, respected, consented to
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    Derived from root man (to think, agree) with upasargas abhi- and sam-
    Prefixes: abhi+sam
    Root: man (class 4)
परोपकारिणः (paropakāriṇaḥ) - benevolent, helpful to others, benefactors
(adjective)
Nominative, masculine, plural of paropakārin
paropakārin - benefactor, benevolent, helpful to others
Agent noun/adjective
Derived from paropakāra (benefit to others) + -in suffix
Compound type : tatpurusha (para+upakārin)
  • para – other, supreme, distant
    adjective
  • upakārin – benefiting, helping, doing good
    adjective (masculine)
    Agent noun/adjective
    Derived from root kṛ (to do) with upasarga upa- and -in suffix
    Prefix: upa
    Root: kṛ (class 8)
शान्ताः (śāntāḥ) - peaceful, calm, tranquil
(adjective)
Nominative, masculine, plural of śānta
śānta - peaceful, calm, pacified, quiet
Past Passive Participle
Derived from root śam (to be calm, cease)
Root: śam (class 4)
साधुकर्मणि (sādhukarmaṇi) - in good deeds, in righteous actions (karma)
(noun)
Locative, neuter, singular of sādhukarman
sādhukarman - good deed, righteous action (karma)
Compound type : karmadharaya (sādhu+karman)
  • sādhu – good, virtuous, righteous, proper
    adjective
  • karman – action, deed, work (karma)
    noun (neuter)
    Root: kṛ (class 8)
अनुव्रताः (anuvratāḥ) - devoted, adhering to, observing
(adjective)
Nominative, masculine, plural of anuvrata
anuvrata - devoted, adhering to, observing a vow
Compound type : tatpurusha (anu+vrata)
  • anu – after, along, following
    indeclinable
  • vrata – vow, observance, religious practice
    noun (neuter)