मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-75, verse-67
ऋषिरुवाच ।
भविष्यत्येष ते कामो मनुस्त्वत्तनयो महीम् ।
सकलां भोक्ष्यते भूप धर्मविच्च भविष्यति ॥६७॥
भविष्यत्येष ते कामो मनुस्त्वत्तनयो महीम् ।
सकलां भोक्ष्यते भूप धर्मविच्च भविष्यति ॥६७॥
67. ṛṣiruvāca .
bhaviṣyatyeṣa te kāmo manustvattanayo mahīm .
sakalāṃ bhokṣyate bhūpa dharmavicca bhaviṣyati.
bhaviṣyatyeṣa te kāmo manustvattanayo mahīm .
sakalāṃ bhokṣyate bhūpa dharmavicca bhaviṣyati.
67.
ṛṣiḥ uvāca bhaviṣyati eṣaḥ te kāmaḥ manuḥ tvattanayaḥ
mahīm sakalām bhokṣyate bhūpa dharmavit ca bhaviṣyati
mahīm sakalām bhokṣyate bhūpa dharmavit ca bhaviṣyati
67.
The Sage said: 'O King, this desire of yours will be fulfilled. Your son, Manu, will rule the entire earth, and he will also be a knower of (natural law) dharma.'
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ऋषिः (ṛṣiḥ) - the sage (sage, seer, inspired poet)
- उवाच (uvāca) - said (said, spoke)
- भविष्यति (bhaviṣyati) - will be fulfilled (will be, will happen)
- एषः (eṣaḥ) - this (desire) (this (masculine))
- ते (te) - your (your, to you, for you)
- कामः (kāmaḥ) - desire (desire, wish, love)
- मनुः (manuḥ) - Manu (Manu (progenitor of mankind), man)
- त्वत्तनयः (tvattanayaḥ) - your son
- महीम् (mahīm) - the earth (earth, ground, land)
- सकलाम् (sakalām) - the entire (earth) (entire, whole, all)
- भोक्ष्यते (bhokṣyate) - will rule (will enjoy, will protect, will rule)
- भूप (bhūpa) - O king (king, protector of the earth)
- धर्मवित् (dharmavit) - knower of (natural law) dharma (knower of natural law, knower of righteousness)
- च (ca) - and also (and, also, moreover)
- भविष्यति (bhaviṣyati) - will be (will be, will happen)
Words meanings and morphology
ऋषिः (ṛṣiḥ) - the sage (sage, seer, inspired poet)
(noun)
Nominative, masculine, singular of ṛṣi
ṛṣi - sage, seer, inspired poet, saint
उवाच (uvāca) - said (said, spoke)
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (liṭ) of vac
perfect active 3rd singular
From root vac (class 2), perfect tense.
Root: vac (class 2)
भविष्यति (bhaviṣyati) - will be fulfilled (will be, will happen)
(verb)
3rd person , singular, active, future (lṛṭ) of bhū
future active indicative 3rd singular
From root bhū (class 1), active voice, future tense.
Root: bhū (class 1)
एषः (eṣaḥ) - this (desire) (this (masculine))
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of etad
etad - this, this one
ते (te) - your (your, to you, for you)
(pronoun)
Genitive, singular of tvam
tvam - you
कामः (kāmaḥ) - desire (desire, wish, love)
(noun)
Nominative, masculine, singular of kāma
kāma - desire, wish, love, pleasure, object of desire
From root kam (to desire).
Root: kam (class 1)
मनुः (manuḥ) - Manu (Manu (progenitor of mankind), man)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of manu
manu - Manu (progenitor of mankind), man
त्वत्तनयः (tvattanayaḥ) - your son
(noun)
Nominative, masculine, singular of tvattanaya
tvattanaya - your son
Compound of tvat (your) and tanaya (son).
Compound type : tatpurusha (tvat+tanaya)
- tvat – your, from you
pronoun
Genitive/ablative of tvam (you). - tanaya – son, child
noun (masculine)
From root tan (to extend, to procreate).
Root: tan (class 8)
महीम् (mahīm) - the earth (earth, ground, land)
(noun)
Accusative, feminine, singular of mahī
mahī - earth, ground, land, cow (poetic)
सकलाम् (sakalām) - the entire (earth) (entire, whole, all)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of sakala
sakala - all, whole, entire, complete
Compound of sa- (with) and kala (part).
Compound type : bahuvrihi (sa+kala)
- sa – with, together with
indeclinable
Prefix meaning 'with'. - kala – a part, a portion, a digit, art
noun (masculine)
भोक्ष्यते (bhokṣyate) - will rule (will enjoy, will protect, will rule)
(verb)
3rd person , singular, middle, future (lṛṭ) of bhuj
future middle indicative 3rd singular
From root bhuj (class 7), middle voice, future tense.
Root: bhuj (class 7)
भूप (bhūpa) - O king (king, protector of the earth)
(noun)
Vocative, masculine, singular of bhūpa
bhūpa - king, protector of the earth, ruler
Compound type : tatpurusha (bhū+pa)
- bhū – earth, land, ground
noun (feminine) - pa – protector, guardian
noun (masculine)
From root pā (to protect).
Root: pā (class 2)
धर्मवित् (dharmavit) - knower of (natural law) dharma (knower of natural law, knower of righteousness)
(noun)
Nominative, masculine, singular of dharmavid
dharmavid - knower of dharma, righteous, virtuous
Compound of dharma and vid (knower).
Compound type : tatpurusha (dharma+vid)
- dharma – natural law, constitution, righteousness, duty, virtue, intrinsic nature
noun (masculine)
From root dhṛ (to uphold, to sustain).
Root: dhṛ (class 1) - vid – knower, understanding
noun (masculine)
From root vid (to know).
Root: vid (class 2)
च (ca) - and also (and, also, moreover)
(indeclinable)
भविष्यति (bhaviṣyati) - will be (will be, will happen)
(verb)
3rd person , singular, active, future (lṛṭ) of bhū
future active indicative 3rd singular
From root bhū (class 1), active voice, future tense.
Root: bhū (class 1)