मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-75, verse-24
तस्यर्क्षस्य तु या कान्तिर्जाता पङ्कजिनी सरः ।
ततो जज्ञे तदा कन्या रूपेणातीव शोभना ॥२४॥
ततो जज्ञे तदा कन्या रूपेणातीव शोभना ॥२४॥
24. tasyarkṣasya tu yā kāntirjātā paṅkajinī saraḥ .
tato jajñe tadā kanyā rūpeṇātīva śobhanā.
tato jajñe tadā kanyā rūpeṇātīva śobhanā.
24.
tasya ṛkṣasya tu yā kāntiḥ jātā paṅkajinī saraḥ
tataḥ jajñe tadā kanyā rūpeṇa atīva śobhanā
tataḥ jajñe tadā kanyā rūpeṇa atīva śobhanā
24.
And the splendor of that constellation indeed became a lotus lake. Then, from that lake, a maiden of exceedingly beautiful form was born.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तस्य (tasya) - of that (constellation) (of that, its)
- ऋक्षस्य (ṛkṣasya) - of the constellation (of the constellation, of the star)
- तु (tu) - indeed (but, indeed, yet)
- या (yā) - which (splendor) (which, who)
- कान्तिः (kāntiḥ) - splendor, radiance (splendor, beauty, luster)
- जाता (jātā) - became, was produced (born, produced, became)
- पङ्कजिनी (paṅkajinī) - a lotus pond (a lotus pond, a collection of lotuses)
- सरः (saraḥ) - a lake (lake, pond)
- ततः (tataḥ) - from that (lake), thereupon (thereupon, from that, hence)
- जज्ञे (jajñe) - was born (was born, originated)
- तदा (tadā) - then (then, at that time)
- कन्या (kanyā) - a maiden (girl, maiden, daughter)
- रूपेण (rūpeṇa) - in her form, in her beauty (by form, in appearance, in beauty)
- अतीव (atīva) - exceedingly (exceedingly, very much)
- शोभना (śobhanā) - beautiful, radiant (beautiful, splendid, auspicious)
Words meanings and morphology
तस्य (tasya) - of that (constellation) (of that, its)
(pronoun)
Genitive, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to the constellation mentioned previously.
ऋक्षस्य (ṛkṣasya) - of the constellation (of the constellation, of the star)
(noun)
Genitive, neuter, singular of ṛkṣa
ṛkṣa - a star, constellation, lunar mansion
Note: Agrees with `tasya`.
तु (tu) - indeed (but, indeed, yet)
(indeclinable)
या (yā) - which (splendor) (which, who)
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of yad
yad - which, what, who
Note: Relative pronoun referring to `kāntiḥ`.
कान्तिः (kāntiḥ) - splendor, radiance (splendor, beauty, luster)
(noun)
Nominative, feminine, singular of kānti
kānti - beauty, radiance, splendor, charm
Note: Subject of `jātā`.
जाता (jātā) - became, was produced (born, produced, became)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of jāta
jāta - born, produced, happened, become
Past Passive Participle
from √jan
Root: jan (class 4)
Note: Agrees with `kāntiḥ`.
पङ्कजिनी (paṅkajinī) - a lotus pond (a lotus pond, a collection of lotuses)
(noun)
Nominative, feminine, singular of paṅkajinī
paṅkajinī - a lotus pond, a collection of lotuses, a lotus flower
Note: Predicate nominative for `kāntiḥ` (became a lotus pond).
सरः (saraḥ) - a lake (lake, pond)
(noun)
Nominative, neuter, singular of saras
saras - lake, pond, pool
Note: In apposition to `paṅkajinī` or understood as 'a lake that is a lotus pond'.
ततः (tataḥ) - from that (lake), thereupon (thereupon, from that, hence)
(indeclinable)
जज्ञे (jajñe) - was born (was born, originated)
(verb)
3rd person , singular, middle, Perfect (lit) of jan
Perfect Middle
Perfect 3rd person singular middle (ātmanepada)
Root: jan (class 4)
तदा (tadā) - then (then, at that time)
(indeclinable)
कन्या (kanyā) - a maiden (girl, maiden, daughter)
(noun)
Nominative, feminine, singular of kanyā
kanyā - girl, maiden, daughter, virgin
Note: Subject of `jajñe`.
रूपेण (rūpeṇa) - in her form, in her beauty (by form, in appearance, in beauty)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of rūpa
rūpa - form, shape, appearance, beauty
Note: Indicates the aspect or quality by which the maiden is described.
अतीव (atīva) - exceedingly (exceedingly, very much)
(indeclinable)
Note: Adverb modifying `śobhanā`.
शोभना (śobhanā) - beautiful, radiant (beautiful, splendid, auspicious)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of śobhana
śobhana - beautiful, handsome, splendid, auspicious
from √śubh
Root: śubh (class 1)
Note: Agrees with `kanyā`.