मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-75, verse-41
कोषे बलेऽथ मित्रेषु भृत्यामात्ये नरेश्वर ।
तथात्मनि महाबाहो यत्र सर्वं प्रतिष्ठितम् ॥४१॥
तथात्मनि महाबाहो यत्र सर्वं प्रतिष्ठितम् ॥४१॥
41. koṣe bale'tha mitreṣu bhṛtyāmātye nareśvara .
tathātmani mahābāho yatra sarvaṃ pratiṣṭhitam.
tathātmani mahābāho yatra sarvaṃ pratiṣṭhitam.
41.
koṣe bale atha mitreṣu bhṛtyāmātye nareśvara
tathā ātmani mahābāho yatra sarvam pratiṣṭhitam
tathā ātmani mahābāho yatra sarvam pratiṣṭhitam
41.
O lord of men, O mighty-armed one, everything is established in the treasury, in the army, among friends, in servants, and in ministers. Similarly, all things are also established in the self (ātman).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- कोषे (koṣe) - in the royal treasury (in the treasury, in the sheath, in the fund)
- बले (bale) - in the military force or army (in strength, in the army, in power)
- अथ (atha) - and (then, and, now, moreover)
- मित्रेषु (mitreṣu) - among friends and allies (among friends, in friends, in allies)
- भृत्यामात्ये (bhṛtyāmātye) - in royal servants and ministers (in servants and ministers)
- नरेश्वर (nareśvara) - O king (a vocative address) (O lord of men, O king, O sovereign)
- तथा (tathā) - similarly, also (thus, so, similarly, also, in that manner)
- आत्मनि (ātmani) - in oneself, in the self (ātman) (in the self, in the soul, in oneself)
- महाबाहो (mahābāho) - O mighty-armed one (an epithet for a heroic figure or king) (O mighty-armed one, O strong-armed one)
- यत्र (yatra) - where (where, in which, in what place, when)
- सर्वम् (sarvam) - all things, everything (all, every, everything, whole, complete)
- प्रतिष्ठितम् (pratiṣṭhitam) - established, resting, dependent (established, founded, based, fixed, resting)
Words meanings and morphology
कोषे (koṣe) - in the royal treasury (in the treasury, in the sheath, in the fund)
(noun)
Locative, masculine, singular of koṣa
koṣa - treasury, sheath, fund, bud, scabbard
बले (bale) - in the military force or army (in strength, in the army, in power)
(noun)
Locative, neuter, singular of bala
bala - strength, power, force, army, military
अथ (atha) - and (then, and, now, moreover)
(indeclinable)
मित्रेषु (mitreṣu) - among friends and allies (among friends, in friends, in allies)
(noun)
Locative, neuter, plural of mitra
mitra - friend, companion, ally, sun
भृत्यामात्ये (bhṛtyāmātye) - in royal servants and ministers (in servants and ministers)
(noun)
Locative, masculine, dual of bhṛtyāmātya
bhṛtyāmātya - servants and ministers (a dvandva compound)
Compound type : dvandva (bhṛtya+amātya)
- bhṛtya – servant, dependent, employee
adjective (masculine)
Gerundive
From the root bhṛ (to bear, support) with the suffix -tya, forming a potential passive participle.
Root: bhṛ (class 3) - amātya – minister, councilor, companion, one living with
noun (masculine)
Note: Locative dual form of the dvandva compound, referring to both servants and ministers.
नरेश्वर (nareśvara) - O king (a vocative address) (O lord of men, O king, O sovereign)
(noun)
Vocative, masculine, singular of nareśvara
nareśvara - lord of men, king (a ṣaṣṭhī-tatpuruṣa compound)
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (nara+īśvara)
- nara – man, human being, person
noun (masculine) - īśvara – lord, master, ruler, god, powerful
noun (masculine)
Root: īś (class 2)
तथा (tathā) - similarly, also (thus, so, similarly, also, in that manner)
(indeclinable)
आत्मनि (ātmani) - in oneself, in the self (ātman) (in the self, in the soul, in oneself)
(noun)
Locative, masculine, singular of ātman
ātman - self, soul, spirit, essence, ego, mind, vital breath
महाबाहो (mahābāho) - O mighty-armed one (an epithet for a heroic figure or king) (O mighty-armed one, O strong-armed one)
(adjective)
Vocative, masculine, singular of mahābāhu
mahābāhu - mighty-armed, strong-armed (a bahuvrīhi compound)
Compound type : bahuvrīhi (mahā+bāhu)
- mahā – great, large, mighty, extensive
adjective - bāhu – arm, fore-arm
noun (masculine)
यत्र (yatra) - where (where, in which, in what place, when)
(indeclinable)
सर्वम् (sarvam) - all things, everything (all, every, everything, whole, complete)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of sarva
sarva - all, every, whole, complete, entire
Note: Can be nominative or accusative, but nominative as subject of 'is established' fits context best.
प्रतिष्ठितम् (pratiṣṭhitam) - established, resting, dependent (established, founded, based, fixed, resting)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of pratiṣṭhita
pratiṣṭhita - established, founded, based, fixed, resting, celebrated, well-situated
Past Passive Participle
Derived from the root sthā (to stand) with the prefix prati, forming a past passive participle (kta suffix).
Prefix: prati
Root: sthā (class 1)
Note: Used predicatively.