Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
0,75

मार्कण्डेय-पुराणम्       mārkaṇḍeya-purāṇam - chapter-75, verse-50

मया पृष्टो हुतवहः कोऽस्या भर्तेति पार्थिव ।
भविता तेन चाप्युक्तो भवानेवाद्य वै वरः ॥५०॥
50. mayā pṛṣṭo hutavahaḥ ko'syā bharteti pārthiva .
bhavitā tena cāpyukto bhavānevādya vai varaḥ.
50. mayā pṛṣṭaḥ hutavahaḥ kaḥ asyā bhartā iti pārthiva .
bhavitā tena ca api uktaḥ bhavān eva adya vai varaḥ
50. The fire god (hutavaha) was asked by me, 'O King (pārthiva), who is her husband?' And by him it was said, 'You yourself are indeed the worthy groom today.'

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • मया (mayā) - by me
  • पृष्टः (pṛṣṭaḥ) - asked, questioned
  • हुतवहः (hutavahaḥ) - fire god, carrier of oblations
  • कः (kaḥ) - who, what
  • अस्या (asyā) - of her, for her
  • भर्ता (bhartā) - husband, maintainer, lord
  • इति (iti) - thus, so, indicating a quote
  • पार्थिव (pārthiva) - O King, O ruler of the earth
  • भविता (bhavitā) - will be, it will happen
  • तेन (tena) - by him, by that
  • (ca) - and, also
  • अपि (api) - also, even
  • उक्तः (uktaḥ) - said, spoken
  • भवान् (bhavān) - you (respectful)
  • एव (eva) - indeed, only, just
  • अद्य (adya) - today, now
  • वै (vai) - indeed, certainly (particle)
  • वरः (varaḥ) - groom, suitor, excellent, best

Words meanings and morphology

मया (mayā) - by me
(pronoun)
Instrumental, singular of asmad
asmad - I, me
पृष्टः (pṛṣṭaḥ) - asked, questioned
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pṛṣṭa
pṛṣṭa - asked, questioned, inquired
Past Passive Participle
from root prach
Root: prach (class 6)
हुतवहः (hutavahaḥ) - fire god, carrier of oblations
(noun)
Nominative, masculine, singular of hutavaha
hutavaha - fire, fire god, carrier of oblations
Compound type : tatpurusha (huta+vaha)
  • huta – offered, sacrificed
    adjective (neuter)
    Past Passive Participle
    from root hu
    Root: hu (class 3)
  • vaha – carrying, conveying, vehicle
    noun (masculine)
    Root: vah (class 1)
कः (kaḥ) - who, what
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of kim
kim - who, what, which
अस्या (asyā) - of her, for her
(pronoun)
Genitive, feminine, singular of idam
idam - this, she, this one
भर्ता (bhartā) - husband, maintainer, lord
(noun)
Nominative, masculine, singular of bhartṛ
bhartṛ - husband, maintainer, lord, master
Root: bhṛ (class 1)
इति (iti) - thus, so, indicating a quote
(indeclinable)
पार्थिव (pārthiva) - O King, O ruler of the earth
(noun)
Vocative, masculine, singular of pārthiva
pārthiva - king, ruler of the earth, terrestrial
भविता (bhavitā) - will be, it will happen
(verb)
3rd person , singular, active, future (luṭ) of bhū
Future Active
Future form of bhū (Lut)
Root: bhū (class 1)
तेन (tena) - by him, by that
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
(ca) - and, also
(indeclinable)
अपि (api) - also, even
(indeclinable)
उक्तः (uktaḥ) - said, spoken
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ukta
ukta - said, spoken, uttered, declared
Past Passive Participle
from root vac
Root: vac (class 2)
भवान् (bhavān) - you (respectful)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of bhavat
bhavat - you (respectful), being, existing
एव (eva) - indeed, only, just
(indeclinable)
अद्य (adya) - today, now
(indeclinable)
वै (vai) - indeed, certainly (particle)
(indeclinable)
वरः (varaḥ) - groom, suitor, excellent, best
(noun)
Nominative, masculine, singular of vara
vara - groom, suitor, choice, excellent, best, boon
Root: vṛ (class 1)