मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-106, verse-64
आदित्यं भास्करं भानुं सवितारं दिवाकरम् ।
पूषाणमर्यमाणं च स्वर्भानुं दीप्तदीधितिम् ॥६४॥
पूषाणमर्यमाणं च स्वर्भानुं दीप्तदीधितिम् ॥६४॥
64. ādityaṃ bhāskaraṃ bhānuṃ savitāraṃ divākaram .
pūṣāṇamaryamāṇaṃ ca svarbhānuṃ dīptadīdhitim.
pūṣāṇamaryamāṇaṃ ca svarbhānuṃ dīptadīdhitim.
64.
ādityam bhāskaram bhānum savitāram divākaram
pūṣāṇam aryamāṇam ca svarbhānum dīptadīdhitim
pūṣāṇam aryamāṇam ca svarbhānum dīptadīdhitim
64.
We seek refuge in Aditya, Bhāskara, Bhānu, Savitā, Divākara, Pūṣan, Aryaman, and Svarbhānu, the one with blazing rays.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- आदित्यम् (ādityam) - Aditya (name of the sun god); son of Aditi
- भास्करम् (bhāskaram) - Bhāskara (name of the sun god); creator of light
- भानुम् (bhānum) - Bhānu (name of the sun god); light, ray
- सवितारम् (savitāram) - Savitā (name of the sun god); stimulator, producer
- दिवाकरम् (divākaram) - Divākara (name of the sun god); day-maker
- पूषाणम् (pūṣāṇam) - Pūṣan (Vedic deity, aspect of the sun); nourisher
- अर्यमाणम् (aryamāṇam) - Aryaman (Vedic deity, aspect of the sun); guardian of marriage
- च (ca) - and; also; moreover
- स्वर्भानुम् (svarbhānum) - Svarbhānu (a name for Rāhu or the Sun); celestial light
- दीप्तदीधितिम् (dīptadīdhitim) - one with blazing rays; having brilliant beams
Words meanings and morphology
आदित्यम् (ādityam) - Aditya (name of the sun god); son of Aditi
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of āditya
āditya - Aditya, son of Aditi, the sun god
Derived from Aditi + ya
भास्करम् (bhāskaram) - Bhāskara (name of the sun god); creator of light
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of bhāskara
bhāskara - Bhāskara, the sun, creator of light
`bhās` (light) + `kara` (maker)
Compound type : Tatpurusha (bhās+kara)
- bhās – light, splendor
noun (feminine)
Root: bhās (class 1) - kara – maker, doer
noun (masculine)
Root: kṛ (class 8)
भानुम् (bhānum) - Bhānu (name of the sun god); light, ray
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of bhānu
bhānu - light, ray, sun
Root: bhā (class 2)
सवितारम् (savitāram) - Savitā (name of the sun god); stimulator, producer
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of savitṛ
savitṛ - Savitā, the sun (as stimulator), stimulator, creator
Agent noun
Root su (to impel, generate) + tṛc suffix.
Root: su (class 2)
दिवाकरम् (divākaram) - Divākara (name of the sun god); day-maker
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of divākara
divākara - day-maker, the sun
`divā` (by day) + `kara` (maker)
Compound type : Tatpurusha (divā+kara)
- divā – by day, daily
indeclinable - kara – maker, doer
noun (masculine)
Root: kṛ (class 8)
पूषाणम् (pūṣāṇam) - Pūṣan (Vedic deity, aspect of the sun); nourisher
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of pūṣan
pūṣan - Pūṣan (Vedic deity, an aspect of the sun), nourisher
Root puṣ (to nourish) + an suffix.
Root: puṣ (class 4)
अर्यमाणम् (aryamāṇam) - Aryaman (Vedic deity, aspect of the sun); guardian of marriage
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of aryaman
aryaman - Aryaman (Vedic deity, an aspect of the sun), guardian of paths and marriage
Derived from arya (noble) + man suffix.
Root: ṛ (class 3)
च (ca) - and; also; moreover
(indeclinable)
स्वर्भानुम् (svarbhānum) - Svarbhānu (a name for Rāhu or the Sun); celestial light
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of svarbhānu
svarbhānu - celestial light, the sun, or a demon identified with Rāhu (who eclipses the sun)
`svar` (heaven, light) + `bhānu` (light, sun)
Compound type : Tatpurusha (svar+bhānu)
- svar – heaven, light, sky
indeclinable (neuter) - bhānu – light, ray, sun
noun (masculine)
Root: bhā (class 2)
दीप्तदीधितिम् (dīptadīdhitim) - one with blazing rays; having brilliant beams
(adjective)
Accusative, masculine, singular of dīptadīdhiti
dīptadīdhiti - having blazing rays, brilliant-rayed
Compound type : Bahuvrihi (dīpta+dīdhiti)
- dīpta – blazing, shining, ignited
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Root dīp (to shine, blaze) + kta suffix.
Root: dīp (class 4) - dīdhiti – ray of light, splendor, beam
noun (feminine)
Root: dīdhī (class 2)
Note: agrees with the implicit 'him' (the sun god)