Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
0,106

मार्कण्डेय-पुराणम्       mārkaṇḍeya-purāṇam - chapter-106, verse-29

त्वं ब्रवीषि यथा नाथ वनवासाश्रितं वचः ।
पतन्ति तेन नः प्राणा लालितानां त्वया नृप ॥२९॥
29. tvaṃ bravīṣi yathā nātha vanavāsāśritaṃ vacaḥ .
patanti tena naḥ prāṇā lālitānāṃ tvayā nṛpa.
29. tvam bravīṣi yathā nātha vanavāsāśritam vacaḥ
patanti tena naḥ prāṇāḥ lālitānām tvayā nṛpa
29. O lord, just as you speak words about forest exile, our very lives, which have been nurtured by you, will perish because of that, O king.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • त्वम् (tvam) - you
  • ब्रवीषि (bravīṣi) - you speak, you say
  • यथा (yathā) - as, just as, in which way
  • नाथ (nātha) - O lord, O protector
  • वनवासाश्रितम् (vanavāsāśritam) - relating to forest dwelling, dependent on forest exile, concerned with living in the forest
  • वचः (vacaḥ) - word, speech, utterance
  • पतन्ति (patanti) - they fall, they perish
  • तेन (tena) - by that, because of that
  • नः (naḥ) - our, to us
  • प्राणाः (prāṇāḥ) - lives, vital breaths
  • लालितानाम् (lālitānām) - of those cherished, of those nurtured
  • त्वया (tvayā) - by you
  • नृप (nṛpa) - O king

Words meanings and morphology

त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of tvam
tvam - you
ब्रवीषि (bravīṣi) - you speak, you say
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of brū
Present Active
2nd person singular present active indicative
Root: brū (class 2)
यथा (yathā) - as, just as, in which way
(indeclinable)
नाथ (nātha) - O lord, O protector
(noun)
Vocative, masculine, singular of nātha
nātha - lord, protector, master
वनवासाश्रितम् (vanavāsāśritam) - relating to forest dwelling, dependent on forest exile, concerned with living in the forest
(adjective)
Accusative, neuter, singular of vanavāsāśrita
vanavāsāśrita - dependent on forest dwelling, relating to forest exile
Compound adjective, formed from 'vanavāsa' and 'āśrita'
Compound type : tatpuruṣa (vanavāsa+āśrita)
  • vanavāsa – forest dwelling, living in the forest
    noun (masculine)
    From 'vana' (forest) + 'vāsa' (dwelling)
  • āśrita – dependent, sheltered, resorted to
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    From root 'śri' (to resort to, to depend on) with prefix 'ā'
    Prefix: ā
    Root: śri (class 1)
Note: Qualifies 'vacaḥ'.
वचः (vacaḥ) - word, speech, utterance
(noun)
Accusative, neuter, singular of vacas
vacas - word, speech, utterance
पतन्ति (patanti) - they fall, they perish
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of pat
Present Active
3rd person plural present active indicative
Root: pat (class 1)
तेन (tena) - by that, because of that
(pronoun)
Instrumental, neuter, singular of tad
tad - that, that one
नः (naḥ) - our, to us
(pronoun)
Genitive, plural of asmad
asmad - we
प्राणाः (prāṇāḥ) - lives, vital breaths
(noun)
Nominative, masculine, plural of prāṇa
prāṇa - life, vital breath, breath (prāṇa)
From 'pra' (forth) + root 'an' (to breathe)
Prefix: pra
Root: an (class 2)
लालितानाम् (lālitānām) - of those cherished, of those nurtured
(adjective)
Genitive, masculine, plural of lālita
lālita - cherished, nurtured, fondled
Past Passive Participle
From root 'lal' (to sport, to cherish) in its causative form 'lālaya'
Root: lal (class 10)
Note: Agrees with 'naḥ' (implied by context as 'our people' or 'our lives').
त्वया (tvayā) - by you
(pronoun)
Instrumental, singular of tvam
tvam - you
नृप (nṛpa) - O king
(noun)
Vocative, masculine, singular of nṛpa
nṛpa - king, protector of men
Compound of 'nṛ' (man) + 'pa' (protector)
Compound type : tatpuruṣa (nṛ+pa)
  • nṛ – man, human
    noun (masculine)
  • pa – protector, guardian
    noun (masculine)
    From root 'pā' (to protect)
    Root: pā (class 2)