Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
0,106

मार्कण्डेय-पुराणम्       mārkaṇḍeya-purāṇam - chapter-106, verse-32

सप्त वर्षसहस्राणि त्वयेयं पालिता मही ।
तत्समुत्थं महापुण्यमालोकय नराधिप ॥३२॥
32. sapta varṣasahasrāṇi tvayeyaṃ pālitā mahī .
tatsamutthaṃ mahāpuṇyamālokaya narādhipa.
32. sapta varṣasahasrāṇi tvayā iyam pālitā mahī
tat samuttham mahāpuṇyam ālokaya narādhipa
32. This earth has been protected by you for seven thousand years. O king, consider the great merit (puṇya) that has arisen from that.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सप्त (sapta) - seven
  • वर्षसहस्राणि (varṣasahasrāṇi) - thousands of years
  • त्वया (tvayā) - by you
  • इयम् (iyam) - this (feminine)
  • पालिता (pālitā) - protected, governed, ruled
  • मही (mahī) - earth, land, world
  • तत् (tat) - that (neuter)
  • समुत्थम् (samuttham) - arisen, produced, sprung up
  • महापुण्यम् (mahāpuṇyam) - great merit, great virtue (puṇya)
  • आलोकय (ālokaya) - behold, observe, consider
  • नराधिप (narādhipa) - O king, O lord of men

Words meanings and morphology

सप्त (sapta) - seven
(indeclinable)
वर्षसहस्राणि (varṣasahasrāṇi) - thousands of years
(noun)
Accusative, neuter, plural of varṣasahasra
varṣasahasra - thousand years
Compound of 'varṣa' (year) + 'sahasra' (thousand)
Compound type : tatpuruṣa (varṣa+sahasra)
  • varṣa – year
    noun (neuter)
  • sahasra – thousand
    noun (neuter)
Note: Denotes duration of time.
त्वया (tvayā) - by you
(pronoun)
Instrumental, singular of tvam
tvam - you
Note: Agent of the passive verb 'pālitā'.
इयम् (iyam) - this (feminine)
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of idam
idam - this, this one
Note: Refers to 'mahī'.
पालिता (pālitā) - protected, governed, ruled
(adjective)
Nominative, feminine, singular of pālita
pālita - protected, guarded, governed
Past Passive Participle
From root 'pāl' (to protect, to guard)
Root: pāl (class 10)
Note: Agrees with 'mahī'.
मही (mahī) - earth, land, world
(noun)
Nominative, feminine, singular of mahī
mahī - earth, ground, land
तत् (tat) - that (neuter)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, that one
Note: In 'tatsamuttham', refers to the act of protecting the earth.
समुत्थम् (samuttham) - arisen, produced, sprung up
(adjective)
Nominative, neuter, singular of samuttha
samuttha - arisen, produced, sprung up
Past Passive Participle
From 'sam' (together) + 'ud' (up) + root 'sthā' (to stand)
Prefixes: sam+ud
Root: sthā (class 1)
Note: Agrees with 'mahāpuṇyam'.
महापुण्यम् (mahāpuṇyam) - great merit, great virtue (puṇya)
(noun)
Accusative, neuter, singular of mahāpuṇya
mahāpuṇya - great merit, great virtue
Compound of 'mahā' (great) + 'puṇya' (merit)
Compound type : karmadhāraya (mahā+puṇya)
  • mahā – great, large
    adjective
  • puṇya – merit, virtue, good deed (puṇya)
    noun (neuter)
Note: Object of 'ālokaya'.
आलोकय (ālokaya) - behold, observe, consider
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of ālok
Present Active Imperative
2nd person singular present active imperative. From 'ā' (towards) + root 'lok' (to see, to perceive)
Prefix: ā
Root: lok (class 10)
नराधिप (narādhipa) - O king, O lord of men
(noun)
Vocative, masculine, singular of narādhipa
narādhipa - king, ruler of men
Compound of 'nara' (man) + 'adhipa' (ruler, lord)
Compound type : tatpuruṣa (nara+adhipa)
  • nara – man, human being
    noun (masculine)
  • adhipa – ruler, lord, master
    noun (masculine)
    From 'adhi' (over) + root 'pā' (to protect, to rule)
    Prefix: adhi
    Root: pā (class 2)