Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
0,106

मार्कण्डेय-पुराणम्       mārkaṇḍeya-purāṇam - chapter-106, verse-55

तथा तु यततां तेषां भास्कराराधनं प्रति ।
सुदामा नाम गन्धर्व उपगम्येदमब्रवीत् ॥५५॥
55. tathā tu yatatāṃ teṣāṃ bhāskarārādhanaṃ prati .
sudāmā nāma gandharva upagamyedamabravīt.
55. tathā tu yatatām teṣām bhāskarārādhanam prati
sudāmā nāma gandharvaḥ upagamya idam abravīt
55. However, as they thus diligently engaged in the worship of the sun (Bhāskara), a Gandharva named Sudama approached and spoke these words.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तथा (tathā) - in the manner described (i.e., with great effort) (thus, in that manner, in that way)
  • तु (tu) - however, introducing a shift in narrative (but, indeed, however)
  • यतताम् (yatatām) - of those (devotees) who were diligently striving (of those striving, for those striving)
  • तेषाम् (teṣām) - of those devotees (of them, for them)
  • भास्कराराधनम् (bhāskarārādhanam) - the ritualistic worship of the sun (Bhāskara) (worship of the sun)
  • प्रति (prati) - regarding, concerning their endeavor (towards, regarding, concerning)
  • सुदामा (sudāmā) - Sudama, a specific Gandharva (Sudama (name))
  • नाम (nāma) - specifically named (by name, named)
  • गन्धर्वः (gandharvaḥ) - a Gandharva (a class of celestial beings) (a Gandharva (celestial musician))
  • उपगम्य (upagamya) - having come near (to the devotees) (having approached)
  • इदम् (idam) - these following words (this, these (words))
  • अब्रवीत् (abravīt) - Sudama spoke (he said, he spoke)

Words meanings and morphology

तथा (tathā) - in the manner described (i.e., with great effort) (thus, in that manner, in that way)
(indeclinable)
तु (tu) - however, introducing a shift in narrative (but, indeed, however)
(indeclinable)
यतताम् (yatatām) - of those (devotees) who were diligently striving (of those striving, for those striving)
(adjective)
Genitive, masculine, plural of yatat
yatat - striving, endeavoring, exerting oneself, attempting
Present Active Participle
Present participle of √yat.
Root: yat (class 1)
तेषाम् (teṣām) - of those devotees (of them, for them)
(pronoun)
Genitive, masculine, plural of tad
tad - that, those, he, she, it
भास्कराराधनम् (bhāskarārādhanam) - the ritualistic worship of the sun (Bhāskara) (worship of the sun)
(noun)
Accusative, neuter, singular of bhāskarārādhana
bhāskarārādhana - worship of the sun, propitiation of the sun
Compound type : tatpurusha (bhāskara+ārādhana)
  • bhāskara – sun, sun god, creator of light
    noun (masculine)
    From bhās (light) + kara (maker).
  • ārādhana – worship, propitiation, gratifying, accomplishment
    noun (neuter)
    From √rādh with ā- prefix.
    Prefix: ā
    Root: rādh (class 4)
प्रति (prati) - regarding, concerning their endeavor (towards, regarding, concerning)
(indeclinable)
सुदामा (sudāmā) - Sudama, a specific Gandharva (Sudama (name))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of sudāman
sudāman - Sudama (name of various mythological figures, especially a friend of Krishna or a Gandharva), giver of good rewards
नाम (nāma) - specifically named (by name, named)
(indeclinable)
गन्धर्वः (gandharvaḥ) - a Gandharva (a class of celestial beings) (a Gandharva (celestial musician))
(noun)
Nominative, masculine, singular of gandharva
gandharva - celestial musician, a class of demi-gods, a mythical being
उपगम्य (upagamya) - having come near (to the devotees) (having approached)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Absolutive from √gam with upa- prefix and suffix ya.
Prefix: upa
Root: gam (class 1)
इदम् (idam) - these following words (this, these (words))
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of idam
idam - this, these, here
अब्रवीत् (abravīt) - Sudama spoke (he said, he spoke)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of brū
Imperfect Tense
3rd person singular Imperfect active of √brū
Root: brū (class 2)