मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-106, verse-26
अलं ते मन्युना भद्रे नन्वभ्युदयकारि मे ।
दर्शनं पलितस्यास्य मा रोदीर्निष्प्रयोजनम् ॥२६॥
दर्शनं पलितस्यास्य मा रोदीर्निष्प्रयोजनम् ॥२६॥
26. alaṃ te manyunā bhadre nanvabhyudayakāri me .
darśanaṃ palitasyāsya mā rodīrniṣprayojanam.
darśanaṃ palitasyāsya mā rodīrniṣprayojanam.
26.
alam te manyunā bhadre nanu abhyudayakāri me
darśanam palitasya asya mā rodīḥ niṣprayojanam
darśanam palitasya asya mā rodīḥ niṣprayojanam
26.
O gentle one, enough with your sorrow. Is not the sight of this gray hair indeed auspicious for me? Do not weep unnecessarily.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अलम् (alam) - Used with dative (for you) and instrumental (with sorrow) to mean 'enough of'. (enough, sufficient, stop, capable)
- ते (te) - Dative singular of 'yuṣmad' (you) (for you, to you)
- मन्युना (manyunā) - with sorrow, by anger, with wrath
- भद्रे (bhadre) - Addressing a female (O gentle one, O auspicious one)
- ननु (nanu) - Emphatic interrogative particle. (indeed, surely, is it not?)
- अभ्युदयकारि (abhyudayakāri) - bringing prosperity, causing welfare, auspicious
- मे (me) - Dative singular of 'asmad' (I) (for me, to me, my)
- दर्शनम् (darśanam) - The act of seeing or beholding. (sight, seeing, vision, philosophy)
- पलितस्य (palitasya) - of grayness, of gray hair
- अस्य (asya) - Genitive singular of 'idam' (this/he/it), referring to 'this gray hair' or 'this old age'. (of this, of him, of it)
- मा (mā) - Prohibitive particle used with aorist. (do not, not)
- रोदीः (rodīḥ) - you weep, you cry
- निष्प्रयोजनम् (niṣprayojanam) - Adverbial usage (uselessly, without purpose, needlessly)
Words meanings and morphology
अलम् (alam) - Used with dative (for you) and instrumental (with sorrow) to mean 'enough of'. (enough, sufficient, stop, capable)
(indeclinable)
ते (te) - Dative singular of 'yuṣmad' (you) (for you, to you)
(pronoun)
Dative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
मन्युना (manyunā) - with sorrow, by anger, with wrath
(noun)
Instrumental, masculine, singular of manyu
manyu - wrath, anger, sorrow, grief, spirit, temper
Root: man (class 4)
भद्रे (bhadre) - Addressing a female (O gentle one, O auspicious one)
(adjective)
Vocative, feminine, singular of bhadrā
bhadrā - auspicious, good, gentle, graceful
Feminine form of bhadra
ननु (nanu) - Emphatic interrogative particle. (indeed, surely, is it not?)
(indeclinable)
अभ्युदयकारि (abhyudayakāri) - bringing prosperity, causing welfare, auspicious
(adjective)
Nominative, neuter, singular of abhyudayakārin
abhyudayakārin - causing prosperity, producing welfare, auspicious, beneficent
Agent noun/adjective
Compound of abhyudaya (prosperity) + kārin (doer/maker from root kṛ)
Compound type : tatpurusha (abhyudaya+kārin)
- abhyudaya – rise, prosperity, welfare, success
noun (masculine)
From prefix abhi + ud + root i (to go)
Prefixes: abhi+ud
Root: i (class 2) - kārin – doing, making, causing, agent, producer
adjective (masculine)
Agent noun
From root kṛ (to do, make) with suffix -in
Root: kṛ (class 8)
मे (me) - Dative singular of 'asmad' (I) (for me, to me, my)
(pronoun)
Dative, singular of asmad
asmad - I, we
दर्शनम् (darśanam) - The act of seeing or beholding. (sight, seeing, vision, philosophy)
(noun)
Nominative, neuter, singular of darśana
darśana - seeing, sight, vision, doctrine, philosophy
From root dṛś (to see)
Root: dṛś (class 1)
पलितस्य (palitasya) - of grayness, of gray hair
(adjective)
Genitive, neuter, singular of palita
palita - gray, grizzled, old, gray hair
Past Passive Participle
From root pal (to be gray)
Root: pal (class 1)
Note: Agrees with 'asya', both modify implied 'grayness' or 'old age'.
अस्य (asya) - Genitive singular of 'idam' (this/he/it), referring to 'this gray hair' or 'this old age'. (of this, of him, of it)
(pronoun)
Genitive, neuter, singular of idam
idam - this, he, she, it
मा (mā) - Prohibitive particle used with aorist. (do not, not)
(indeclinable)
रोदीः (rodīḥ) - you weep, you cry
(verb)
2nd person , singular, active, aorist (luṅ) of rud
Aorist 2nd singular active. Injunctive form.
Root: rud (class 2)
निष्प्रयोजनम् (niṣprayojanam) - Adverbial usage (uselessly, without purpose, needlessly)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of niṣprayojana
niṣprayojana - useless, purposeless, without object, unprofitable
Compound of nis (without) + prayojana (purpose)
Compound type : bahuvrihi (nis+prayojana)
- nis – out, forth, without, negation
indeclinable - prayojana – motive, object, purpose, use, aim
noun (neuter)
From pra + root yuj (to join, apply)
Prefix: pra
Root: yuj (class 7)
Note: Functions adverbially, modifying 'rodīḥ'.