Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
0,106

मार्कण्डेय-पुराणम्       mārkaṇḍeya-purāṇam - chapter-106, verse-42

समुत्पत्य महीपालं तं यियासुं मुने वनम् ।
प्रकम्पिशिरसो भूत्वा प्रोचुर्ब्राह्मणसत्तमाः ॥४२॥
42. samutpatya mahīpālaṃ taṃ yiyāsuṃ mune vanam .
prakampiśiraso bhūtvā procurbrāhmaṇasattamāḥ.
42. samutpatya mahīpālam tam yiyāsum mune vanam
prakampiśirasaḥ bhūtvā procuḥ brāhmaṇasattamāḥ
42. Having quickly approached, with trembling heads, the most excellent among the brahmins spoke to that king, who was intending to go to a sage's forest.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • समुत्पत्य (samutpatya) - having quickly approached, having arisen, having sprung up
  • महीपालम् (mahīpālam) - the king, protector of the earth
  • तम् (tam) - him, that
  • यियासुम् (yiyāsum) - desiring to go, intending to go
  • मुने (mune) - of a sage, of an ascetic
  • वनम् (vanam) - to the forest
  • प्रकम्पिशिरसः (prakampiśirasaḥ) - with trembling heads
  • भूत्वा (bhūtvā) - having become
  • प्रोचुः (procuḥ) - they spoke, they said
  • ब्राह्मणसत्तमाः (brāhmaṇasattamāḥ) - the most excellent brahmins, the best among brahmins

Words meanings and morphology

समुत्पत्य (samutpatya) - having quickly approached, having arisen, having sprung up
(indeclinable)
Absolutive
Prefixes: sam+ut
Root: pat (class 1)
महीपालम् (mahīpālam) - the king, protector of the earth
(noun)
Accusative, masculine, singular of mahīpāla
mahīpāla - king, protector of the earth
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (mahī+pāla)
  • mahī – earth
    noun (feminine)
  • pāla – protector, guardian
    noun (masculine)
    agent noun
    from root pā
    Root: pā (class 2)
तम् (tam) - him, that
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
यियासुम् (yiyāsum) - desiring to go, intending to go
(adjective)
Accusative, masculine, singular of yiyāsu
yiyāsu - desiring to go
Desiderative agent noun/adjective
From root yā (a form of gam) with desiderative suffix
Root: yā (class 2)
मुने (mune) - of a sage, of an ascetic
(noun)
Genitive, masculine, singular of muni
muni - sage, ascetic
वनम् (vanam) - to the forest
(noun)
Accusative, neuter, singular of vana
vana - forest, woods, grove
प्रकम्पिशिरसः (prakampiśirasaḥ) - with trembling heads
(adjective)
Nominative, masculine, plural of prakampiśiras
prakampiśiras - having trembling heads
Compound type : bahuvrihi (prakampin+śiras)
  • prakampin – trembling, shaking
    adjective
    agent noun/participle from verb pra-kamp
    Prefix: pra
    Root: kamp (class 1)
  • śiras – head
    noun (neuter)
भूत्वा (bhūtvā) - having become
(indeclinable)
Absolutive
Root: bhū (class 1)
प्रोचुः (procuḥ) - they spoke, they said
(verb)
3rd person , plural, active, past perfect (lit) of pravac
Perfect third person plural
Prefix: pra
Root: vac (class 2)
ब्राह्मणसत्तमाः (brāhmaṇasattamāḥ) - the most excellent brahmins, the best among brahmins
(noun)
Nominative, masculine, plural of brāhmaṇasattama
brāhmaṇasattama - most excellent brahmin
Compound type : tatpuruṣa (brāhmaṇa+sattama)
  • brāhmaṇa – brahmin
    noun (masculine)
  • sattama – best, most excellent
    adjective (masculine)
    superlative of 'sat' (good, existing)