मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-106, verse-28
न रोदितव्यमनया तव पत्न्या नराधिप ।
रोदितव्यमिहास्माभिरथवा सर्वजन्तुभिः ॥२८॥
रोदितव्यमिहास्माभिरथवा सर्वजन्तुभिः ॥२८॥
28. na roditavyamanayā tava patnyā narādhipa .
roditavyamihāsmābhirathavā sarvajantubhiḥ.
roditavyamihāsmābhirathavā sarvajantubhiḥ.
28.
na roditavyam anayā tava patnyā narādhipa
roditavyam iha asmābhiḥ athavā sarvajantubhiḥ
roditavyam iha asmābhiḥ athavā sarvajantubhiḥ
28.
O king (narādhipa), your wife should not weep. Instead, it is by us, or by all living beings (jantu), that weeping should be done here.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- न (na) - not, no
- रोदितव्यम् (roditavyam) - to be wept, should be cried
- अनया (anayā) - Refers to the wife mentioned later. (by her, by this)
- तव (tava) - your
- पत्न्या (patnyā) - by the wife
- नराधिप (narādhipa) - Addressing the current king/speaker. (O king, O ruler of men)
- रोदितव्यम् (roditavyam) - to be wept, should be cried
- इह (iha) - here, in this world, now
- अस्माभिः (asmābhiḥ) - by us
- अथवा (athavā) - or, or else, alternatively
- सर्वजन्तुभिः (sarvajantubhiḥ) - by all creatures, by all living beings
Words meanings and morphology
न (na) - not, no
(indeclinable)
रोदितव्यम् (roditavyam) - to be wept, should be cried
(adjective)
Nominative, neuter, singular of roditavya
roditavya - to be wept, should be cried
Gerundive (Future Passive Participle)
From root rud (to weep) with suffix -tavya
Root: rud (class 2)
अनया (anayā) - Refers to the wife mentioned later. (by her, by this)
(pronoun)
Instrumental, feminine, singular of idam
idam - this, she, it
तव (tava) - your
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
पत्न्या (patnyā) - by the wife
(noun)
Instrumental, feminine, singular of patnī
patnī - wife, mistress, lady
नराधिप (narādhipa) - Addressing the current king/speaker. (O king, O ruler of men)
(noun)
Vocative, masculine, singular of narādhipa
narādhipa - king, ruler of men
Compound of nara (man) + adhipa (ruler)
Compound type : tatpurusha (nara+adhipa)
- nara – man, human being
noun (masculine) - adhipa – ruler, chief, lord, king
noun (masculine)
From prefix adhi + root pā (to protect)
Prefix: adhi
Root: pā (class 2)
रोदितव्यम् (roditavyam) - to be wept, should be cried
(adjective)
Nominative, neuter, singular of roditavya
roditavya - to be wept, should be cried
Gerundive (Future Passive Participle)
From root rud (to weep) with suffix -tavya
Root: rud (class 2)
इह (iha) - here, in this world, now
(indeclinable)
अस्माभिः (asmābhiḥ) - by us
(pronoun)
Instrumental, plural of asmad
asmad - I, we
अथवा (athavā) - or, or else, alternatively
(indeclinable)
सर्वजन्तुभिः (sarvajantubhiḥ) - by all creatures, by all living beings
(noun)
Instrumental, masculine, plural of sarvajantu
sarvajantu - all creatures, every living being
Compound of sarva (all) + jantu (creature)
Compound type : karmadharaya (sarva+jantu)
- sarva – all, every, whole
pronoun - jantu – creature, living being, animal
noun (masculine)
From root jan (to be born)
Root: jan (class 4)