Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
0,106

मार्कण्डेय-पुराणम्       mārkaṇḍeya-purāṇam - chapter-106, verse-12

तदश्रुबिन्दवो गात्रे यदा तस्य महीपतेः ।
तदा वीक्ष्याश्रुवदनां तामपृच्छत मानिनीम् ॥१२॥
12. tadaśrubindavo gātre yadā tasya mahīpateḥ .
tadā vīkṣyāśruvadanāṃ tāmapṛcchata māninīm.
12. tadaśrubindavaḥ gātre yadā tasya mahīpateḥ
tadā vīkṣya aśruvadanām tām apṛcchat māninīm
12. When those tear-drops fell upon the body of that king, then, having seen her with a tearful face, he questioned Māninī.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तदश्रुबिन्दवः (tadaśrubindavaḥ) - those tear-drops
  • गात्रे (gātre) - on the body, in the body
  • यदा (yadā) - when, at which time
  • तस्य (tasya) - his, of him
  • महीपतेः (mahīpateḥ) - of the king, of the lord of the earth
  • तदा (tadā) - then, at that time
  • वीक्ष्य (vīkṣya) - having seen, after seeing, observing
  • अश्रुवदनाम् (aśruvadanām) - having a tearful face, with a tearful face
  • ताम् (tām) - her
  • अपृच्छत् (apṛcchat) - he asked, he questioned
  • मानिनीम् (māninīm) - Māninī

Words meanings and morphology

तदश्रुबिन्दवः (tadaśrubindavaḥ) - those tear-drops
(noun)
Nominative, masculine, plural of tadaśrubindu
tadaśrubindu - those tear-drops, that tear-drop
Compound of `tad` (that, those) and `aśrubindu` (tear-drop). `aśrubindu` is a compound of `aśru` (tear) and `bindu` (drop). `tad` functions adjectivally.
Compound type : karmadhāraya (tad with aśrubindu), ṣaṣṭhī tatpurusha (aśru and bindu) (tad+aśru+bindu)
  • tad – that, those
    pronoun (neuter)
    Demonstrative pronoun, used adjectivally.
  • aśru – tear, teardrop
    noun (neuter)
  • bindu – drop, spot, dot
    noun (masculine)
    Root: bhid (class 7)
Note: Subject of the implied action (falling).
गात्रे (gātre) - on the body, in the body
(noun)
Locative, neuter, singular of gātra
gātra - body, limb, member of the body
Root: gā (class 3)
Note: Location where the tear-drops fell.
यदा (yadā) - when, at which time
(indeclinable)
From `yad` (which, who) + `dā` (suffix for time).
तस्य (tasya) - his, of him
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to the king.
महीपतेः (mahīpateḥ) - of the king, of the lord of the earth
(noun)
Genitive, masculine, singular of mahīpati
mahīpati - king, ruler, lord of the earth
Tatpurusha compound: `mahī` (earth) + `pati` (lord, master).
Compound type : ṣaṣṭhī tatpurusha (mahī+pati)
  • mahī – earth, land, ground
    noun (feminine)
    Root: mah (class 1)
  • pati – lord, master, husband, owner
    noun (masculine)
Note: Qualifies `gātre` by possession or relation.
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
From `tad` (that) + `dā` (suffix for time).
वीक्ष्य (vīkṣya) - having seen, after seeing, observing
(indeclinable)
gerund/absolutive
Gerund (absolutive) from `vi` + root `īkṣ` (to see).
Prefix: vi
Root: īkṣ (class 1)
Note: Indeclinable participle, describes the king's action.
अश्रुवदनाम् (aśruvadanām) - having a tearful face, with a tearful face
(adjective)
Accusative, feminine, singular of aśruvadana
aśruvadana - tearful-faced, having a face wet with tears
Bahuvrihi compound: `aśru` (tear) + `vadana` (face). 'One whose face is with tears'.
Compound type : bahuvrihi (aśru+vadana)
  • aśru – tear, teardrop
    noun (neuter)
  • vadana – face, mouth, countenance
    noun (neuter)
    Derived from root `vad` (to speak).
    Root: vad (class 1)
Note: Qualifies `tām` and `māninīm`.
ताम् (tām) - her
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Object of `vīkṣya` and `apṛcchat`.
अपृच्छत् (apṛcchat) - he asked, he questioned
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of prach
imperfect
Imperfect active 3rd singular of root `prach` (class 6), with augment `a`.
Root: prach (class 6)
Note: The king is the implied subject.
मानिनीम् (māninīm) - Māninī
(proper noun)
Accusative, feminine, singular of māninī
māninī - Māninī (a proper name); proud, high-minded
Feminine accusative singular of the name Māninī, derived from `mānin` (proud).
Root: man (class 4)
Note: Direct object of `apṛcchat`.