महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-32, verse-82
तथैव तावकाः सर्वे कर्णं दुर्वारणं रणे ।
यत्ताः सेनामहेष्वासाः पर्यरक्षन्त सर्वशः ॥८२॥
यत्ताः सेनामहेष्वासाः पर्यरक्षन्त सर्वशः ॥८२॥
82. tathaiva tāvakāḥ sarve karṇaṁ durvāraṇaṁ raṇe ,
yattāḥ senāmaheṣvāsāḥ paryarakṣanta sarvaśaḥ.
yattāḥ senāmaheṣvāsāḥ paryarakṣanta sarvaśaḥ.
82.
tathā eva tāvakāḥ sarve karṇam durvāraṇam raṇe
yattāḥ senā-mahā-iṣv-āsāḥ paryarakṣanta sarvaśaḥ
yattāḥ senā-mahā-iṣv-āsāḥ paryarakṣanta sarvaśaḥ
82.
tathā eva sarve tāvakāḥ yattāḥ senā-mahā-iṣv-āsāḥ
raṇe durvāraṇam karṇam sarvaśaḥ paryarakṣanta
raṇe durvāraṇam karṇam sarvaśaḥ paryarakṣanta
82.
Similarly, all your warriors, who were great archers of the army and ready, completely protected Karna, who was irresistible in battle.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तथा (tathā) - thus, so
- एव (eva) - indeed, just, only
- तावकाः (tāvakāḥ) - your (people), your side, your sons/warriors (Kauravas)
- सर्वे (sarve) - all, everyone
- कर्णम् (karṇam) - Karna
- दुर्वारणम् (durvāraṇam) - irresistible, difficult to check/ward off
- रणे (raṇe) - in battle, in combat
- यत्ताः (yattāḥ) - prepared, ready, attentive
- सेना-महा-इष्व्-आसाः (senā-mahā-iṣv-āsāḥ) - great archers of the army
- पर्यरक्षन्त (paryarakṣanta) - they protected
- सर्वशः (sarvaśaḥ) - entirely, completely, on all sides
Words meanings and morphology
तथा (tathā) - thus, so
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, just, only
(indeclinable)
तावकाः (tāvakāḥ) - your (people), your side, your sons/warriors (Kauravas)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of tāvaka
tāvaka - your, belonging to you
सर्वे (sarve) - all, everyone
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole, entire
कर्णम् (karṇam) - Karna
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of karṇa
karṇa - Karna (a great warrior in the Mahabharata)
दुर्वारणम् (durvāraṇam) - irresistible, difficult to check/ward off
(adjective)
Accusative, masculine, singular of durvāraṇa
durvāraṇa - difficult to prevent or check, irresistible, insurmountable
Compound type : Prādi-Tatpuruṣa (dur+vāraṇa)
- dur – difficult, bad, hard
indeclinable - vāraṇa – checking, preventing, warding off, obstacle
noun (neuter)
Verbal Noun
Derived from root 'vṛ' (to ward off, restrain)
Root: vṛ (class 1)
Note: Agrees with 'karṇam'.
रणे (raṇe) - in battle, in combat
(noun)
Locative, masculine, singular of raṇa
raṇa - battle, war, combat
यत्ताः (yattāḥ) - prepared, ready, attentive
(adjective)
Nominative, masculine, plural of yatta
yatta - restrained, controlled, prepared, ready, attentive
Past Passive Participle
From root 'yam' (to restrain, control) with prefix 'ā-'
Prefix: ā
Root: yam (class 1)
Note: Agrees with 'tāvakāḥ' (your warriors).
सेना-महा-इष्व्-आसाः (senā-mahā-iṣv-āsāḥ) - great archers of the army
(noun)
Nominative, masculine, plural of senā-mahā-iṣv-āsa
senā-mahā-iṣv-āsa - great archer of the army
Compound type : Tatpuruṣa (senā+mahā+iṣu+āsa)
- senā – army, host, troop
noun (feminine) - mahā – great, large, mighty
adjective - iṣu – arrow
noun (masculine) - āsa – thrower, shooter (of arrows)
noun (masculine)
Derived from root 'as' (to throw)
Root: as (class 4)
Note: Agrees with 'tāvakāḥ' (your warriors).
पर्यरक्षन्त (paryarakṣanta) - they protected
(verb)
3rd person , plural, active, Past Imperfect (laṅ) of pari-rakṣ
Prefix: pari
Root: rakṣ (class 1)
सर्वशः (sarvaśaḥ) - entirely, completely, on all sides
(indeclinable)
Suffix -śas indicating 'in every way' or 'completely'