महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-32, verse-26
तं तूर्णमभिधावन्तं पाञ्चाला जितकाशिनः ।
प्रत्युद्ययुर्महाराज हंसा इव महार्णवम् ॥२६॥
प्रत्युद्ययुर्महाराज हंसा इव महार्णवम् ॥२६॥
26. taṁ tūrṇamabhidhāvantaṁ pāñcālā jitakāśinaḥ ,
pratyudyayurmahārāja haṁsā iva mahārṇavam.
pratyudyayurmahārāja haṁsā iva mahārṇavam.
26.
tam tūrṇam abhidhāvantam pāñcālāḥ jitakāśinaḥ
prati ud iyuḥ mahārāja haṃsāḥ iva mahārṇavam
prati ud iyuḥ mahārāja haṃsāḥ iva mahārṇavam
26.
mahārāja,
jitakāśinaḥ pāñcālāḥ tūrṇam abhidhāvantam tam haṃsāḥ mahārṇavam iva,
prati ud iyuḥ
jitakāśinaḥ pāñcālāḥ tūrṇam abhidhāvantam tam haṃsāḥ mahārṇavam iva,
prati ud iyuḥ
26.
O great king, the victorious Pañcālas went to meet him as he rushed swiftly, just like swans (advance towards) a great ocean.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तम् (tam) - referring to Karṇa (him, that)
- तूर्णम् (tūrṇam) - swiftly, quickly
- अभिधावन्तम् (abhidhāvantam) - Karṇa, who was rushing swiftly (him who was rushing towards, rushing towards)
- पाञ्चालाः (pāñcālāḥ) - the Pañcālas
- जितकाशिनः (jitakāśinaḥ) - victorious, shining with victory
- प्रति (prati) - towards, against, in return
- उद् (ud) - up, forth, out
- इयुः (iyuḥ) - they went
- महाराज (mahārāja) - vocative address to Dhṛtarāṣṭra by Sañjaya (O great king)
- हंसाः (haṁsāḥ) - swans, geese
- इव (iva) - like, as, as if
- महार्णवम् (mahārṇavam) - the great ocean
Words meanings and morphology
तम् (tam) - referring to Karṇa (him, that)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
तूर्णम् (tūrṇam) - swiftly, quickly
(indeclinable)
Past Passive Participle
Past Passive Participle of √tvar (to hurry, hasten)
Root: tvar (class 1)
Note: Used adverbially
अभिधावन्तम् (abhidhāvantam) - Karṇa, who was rushing swiftly (him who was rushing towards, rushing towards)
(participle)
Accusative, masculine, singular of abhidhāvat
abhidhāvat - rushing towards, running against, attacking
Present Active Participle
Present active participle of abhi-√dhāv (to run)
Prefix: abhi
Root: dhāv (class 1)
पाञ्चालाः (pāñcālāḥ) - the Pañcālas
(proper noun)
Nominative, masculine, plural of pāñcāla
pāñcāla - a king or people of the Pañcāla country
जितकाशिनः (jitakāśinaḥ) - victorious, shining with victory
(adjective)
Nominative, masculine, plural of jitakāśin
jitakāśin - shining with victory, victorious, triumphant
Compound type : tatpuruṣa (jita+kāśin)
- jita – conquered, won, victorious
adjective (neuter)
Past Passive Participle
Past Passive Participle of √ji (to conquer, win)
Root: ji (class 1) - kāśin – shining, appearing, radiant
adjective (masculine)
Agent Noun/Adjective
Derived from √kāś (to shine, appear) with -in suffix
Root: kāś (class 1)
प्रति (prati) - towards, against, in return
(indeclinable)
उद् (ud) - up, forth, out
(indeclinable)
इयुः (iyuḥ) - they went
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (liṭ) of i
Perfect
Perfect 3rd plural active of √i (class 2)
Root: i (class 2)
महाराज (mahārāja) - vocative address to Dhṛtarāṣṭra by Sañjaya (O great king)
(noun)
Vocative, masculine, singular of mahārāja
mahārāja - great king, emperor
Compound type : karmadhāraya (mahā+rājan)
- mahā – great, mighty, large
adjective - rājan – king, ruler
noun (masculine)
हंसाः (haṁsāḥ) - swans, geese
(noun)
Nominative, masculine, plural of haṃsa
haṁsa - swan, goose, a mythical bird
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
महार्णवम् (mahārṇavam) - the great ocean
(noun)
Accusative, masculine, singular of mahārṇava
mahārṇava - great ocean, vast sea
Compound type : karmadhāraya (mahā+arṇava)
- mahā – great, mighty, large
adjective - arṇava – ocean, sea, flood
noun (masculine)