महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-32, verse-39
तेषां संकीर्यमाणानां हाहाकारकृता दिशः ।
पुनरेव च तान्कर्णो जघानाशु पतत्रिभिः ॥३९॥
पुनरेव च तान्कर्णो जघानाशु पतत्रिभिः ॥३९॥
39. teṣāṁ saṁkīryamāṇānāṁ hāhākārakṛtā diśaḥ ,
punareva ca tānkarṇo jaghānāśu patatribhiḥ.
punareva ca tānkarṇo jaghānāśu patatribhiḥ.
39.
teṣām saṃkīryamāṇānām hāhākārakṛtā diśaḥ punaḥ
eva ca tān karṇaḥ jaghāna āśu patatribhiḥ
eva ca tān karṇaḥ jaghāna āśu patatribhiḥ
39.
teṣām saṃkīryamāṇānām hāhākārakṛtā diśaḥ ca
karṇaḥ punaḥ eva tān āśu patatribhiḥ jaghāna
karṇaḥ punaḥ eva tān āśu patatribhiḥ jaghāna
39.
While they were being scattered and the directions were filled with cries of distress, Karṇa quickly struck them again with his arrows.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तेषाम् (teṣām) - of them, among them
- संकीर्यमाणानाम् (saṁkīryamāṇānām) - of those being scattered, of those being agitated
- हाहाकारकृता (hāhākārakṛtā) - made with cries of distress, filled with cries of lamentation
- दिस्हः (dishaḥ) - the directions, quarters
- पुनः (punaḥ) - again, further, moreover
- एव (eva) - indeed, just, even, only
- च (ca) - and
- तान् (tān) - them
- कर्णः (karṇaḥ) - Karṇa (proper name)
- जघान (jaghāna) - killed, struck
- आशु (āśu) - quickly, swiftly
- पतत्रिभिः (patatribhiḥ) - with arrows (literally, with winged ones)
Words meanings and morphology
तेषाम् (teṣām) - of them, among them
(pronoun)
Genitive, masculine, plural of tad
tad - that, those, he, she, it
Note: Refers to the Pāñcālas. Part of genitive absolute.
संकीर्यमाणानाम् (saṁkīryamāṇānām) - of those being scattered, of those being agitated
(participle)
Genitive, masculine, plural of saṃkīryamāṇa
saṁkīryamāṇa - being scattered, being agitated, being thrown about
present passive participle
Derived from root kī (to scatter, throw) with prefix sam and suffix -yamāna.
Prefix: sam
Root: kṛ (class 6)
Note: Part of genitive absolute construction, modifying 'teṣām'.
हाहाकारकृता (hāhākārakṛtā) - made with cries of distress, filled with cries of lamentation
(adjective)
Instrumental, feminine, singular of hāhākārakṛta
hāhākārakṛta - made/effected by cries of distress
Compound: hāhākāra (cry of distress) + kṛta (made/done, past passive participle of kṛ).
Compound type : tatpuruṣa (hāhākāra+kṛta)
- hāhākāra – a cry of distress, lamentation, uproar
noun (masculine) - kṛta – made, done, accomplished
participle (masculine)
past passive participle
Past passive participle of root kṛ (to do, make).
Root: kṛ (class 8)
Note: Describes the state of the directions. The singular instrumental form `kṛtā` referring to plural `dishaḥ` is an instance of flexible epic grammar, meaning the directions were *by means of* or *effected by* the cries.
दिस्हः (dishaḥ) - the directions, quarters
(noun)
Nominative, feminine, plural of diś
diś - direction, quarter, region
Note: The directions being affected by the cries.
पुनः (punaḥ) - again, further, moreover
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, just, even, only
(indeclinable)
Note: Emphasizes 'again'.
च (ca) - and
(indeclinable)
Note: Connects the two clauses.
तान् (tān) - them
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of tad
tad - that, those, he, she, it
Note: Object of 'jaghāna', refers to the Pāñcālas.
कर्णः (karṇaḥ) - Karṇa (proper name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of karṇa
karṇa - Karṇa (proper name); ear
Note: Subject of 'jaghāna'.
जघान (jaghāna) - killed, struck
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of han
Perfect tense (liṭ) form of the root han. Irregular reduplication.
Root: han (class 2)
आशु (āśu) - quickly, swiftly
(indeclinable)
पतत्रिभिः (patatribhiḥ) - with arrows (literally, with winged ones)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of patatrin
patatrin - winged, bird, arrow
Derived from patatra (wing) + suffix -in.
Note: Means "arrows" in this context.