महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-32, verse-25
संजय उवाच ।
धृष्टद्युम्नमुखान्पार्थान्दृष्ट्वा कर्णो व्यवस्थितान् ।
समभ्यधावत्त्वरितः पाञ्चालाञ्शत्रुकर्शनः ॥२५॥
धृष्टद्युम्नमुखान्पार्थान्दृष्ट्वा कर्णो व्यवस्थितान् ।
समभ्यधावत्त्वरितः पाञ्चालाञ्शत्रुकर्शनः ॥२५॥
25. saṁjaya uvāca ,
dhṛṣṭadyumnamukhānpārthāndṛṣṭvā karṇo vyavasthitān ,
samabhyadhāvattvaritaḥ pāñcālāñśatrukarśanaḥ.
dhṛṣṭadyumnamukhānpārthāndṛṣṭvā karṇo vyavasthitān ,
samabhyadhāvattvaritaḥ pāñcālāñśatrukarśanaḥ.
25.
saṃjaya uvāca dhṛṣṭadyumnamukhān pārthān dṛṣṭvā karṇaḥ
vyavasthitān sam abhi adhāvat tvaritaḥ pāñcālān śatrukārśanaḥ
vyavasthitān sam abhi adhāvat tvaritaḥ pāñcālān śatrukārśanaḥ
25.
saṃjaya uvāca śatrukārśanaḥ karṇaḥ dhṛṣṭadyumnamukhān
vyavasthitān pārthān dṛṣṭvā tvaritaḥ pāñcālān sam abhi adhāvat
vyavasthitān pārthān dṛṣṭvā tvaritaḥ pāñcālān sam abhi adhāvat
25.
Sañjaya said: Seeing the Pārthas (Pāṇḍavas), with Dhṛṣṭadyumna as their leader, arrayed (for battle), Karṇa, the tormentor of enemies, swiftly rushed towards the Pañcālas.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- संजय (saṁjaya) - Sañjaya
- उवाच (uvāca) - he said, spoke
- धृष्टद्युम्नमुखान् (dhṛṣṭadyumnamukhān) - having Dhṛṣṭadyumna as chief, led by Dhṛṣṭadyumna
- पार्थान् (pārthān) - the Pārthas, the Pāṇḍavas
- दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen, perceiving
- कर्णः (karṇaḥ) - Karṇa
- व्यवस्थितान् (vyavasthitān) - arrayed for battle (positioned, arrayed, stationed)
- सम् (sam) - together, completely, well
- अभि (abhi) - towards, against, to
- अधावत् (adhāvat) - he ran, he rushed
- त्वरितः (tvaritaḥ) - swift, quick, hastened
- पाञ्चालान् (pāñcālān) - the Pañcālas (people from Pañcāla)
- शत्रुकार्शनः (śatrukārśanaḥ) - tormentor of enemies, destroyer of foes
Words meanings and morphology
संजय (saṁjaya) - Sañjaya
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of saṃjaya
saṁjaya - Sañjaya (proper name, charioteer of Dhṛtarāṣṭra)
उवाच (uvāca) - he said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
Perfect
Perfect 3rd singular active of √vac (class 2)
Root: vac (class 2)
धृष्टद्युम्नमुखान् (dhṛṣṭadyumnamukhān) - having Dhṛṣṭadyumna as chief, led by Dhṛṣṭadyumna
(adjective)
Accusative, masculine, plural of dhṛṣṭadyumnamukha
dhṛṣṭadyumnamukha - having Dhṛṣṭadyumna as the leader/face/forefront
Compound type : bahuvrīhi (dhṛṣṭadyumna+mukha)
- dhṛṣṭadyumna – Dhṛṣṭadyumna (proper name, commander of the Pāṇḍava army)
proper noun (masculine) - mukha – face, mouth, chief, front, beginning
noun (neuter)
पार्थान् (pārthān) - the Pārthas, the Pāṇḍavas
(proper noun)
Accusative, masculine, plural of pārtha
pārtha - son of Pṛthā (Kuntī), a Pāṇḍava
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen, perceiving
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Absolutive of √dṛś (class 1)
Root: dṛś (class 1)
कर्णः (karṇaḥ) - Karṇa
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of karṇa
karṇa - Karṇa (proper name, son of Sūrya and Kuntī)
व्यवस्थितान् (vyavasthitān) - arrayed for battle (positioned, arrayed, stationed)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of vyavasthita
vyavasthita - placed, arranged, stationed, arrayed, settled
Past Passive Participle
Past Passive Participle of vi-ava-√sthā (to stand, remain)
Prefixes: vi+ava
Root: sthā (class 1)
सम् (sam) - together, completely, well
(indeclinable)
अभि (abhi) - towards, against, to
(indeclinable)
अधावत् (adhāvat) - he ran, he rushed
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of dhāv
Imperfect
Imperfect 3rd singular active of √dhāv (class 1)
Root: dhāv (class 1)
त्वरितः (tvaritaḥ) - swift, quick, hastened
(adjective)
Nominative, masculine, singular of tvarita
tvarita - swift, quick, hastened, being quick
Past Passive Participle
Past Passive Participle of √tvar (to hurry, hasten)
Root: tvar (class 1)
पाञ्चालान् (pāñcālān) - the Pañcālas (people from Pañcāla)
(proper noun)
Accusative, masculine, plural of pāñcāla
pāñcāla - a king or people of the Pañcāla country
शत्रुकार्शनः (śatrukārśanaḥ) - tormentor of enemies, destroyer of foes
(noun)
Nominative, masculine, singular of śatrukārśana
śatrukārśana - tormentor of enemies, destroyer of foes, emaciator of enemies
Compound type : tatpuruṣa (śatru+kārśana)
- śatru – enemy, foe, adversary
noun (masculine) - kārśana – causing leanness, emaciating, tormenting, distressing
adjective (masculine)
Agent Noun/Adjective (Causative)
Derived from causative of √kṛś (to become thin)
Root: kṛś (class 1)