महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-32, verse-54
अथान्यमपि जग्राह सुपर्वाणं सुतेजनम् ।
सुषेणायासृजद्भीमस्तमप्यस्याच्छिनद्वृषः ॥५४॥
सुषेणायासृजद्भीमस्तमप्यस्याच्छिनद्वृषः ॥५४॥
54. athānyamapi jagrāha suparvāṇaṁ sutejanam ,
suṣeṇāyāsṛjadbhīmastamapyasyācchinadvṛṣaḥ.
suṣeṇāyāsṛjadbhīmastamapyasyācchinadvṛṣaḥ.
54.
atha anyam api jagrāha suparvāṇam sutejanam
suṣeṇāya asṛjat bhīmaḥ tam api asya acchinat vṛṣaḥ
suṣeṇāya asṛjat bhīmaḥ tam api asya acchinat vṛṣaḥ
54.
atha (bhīmaḥ) anyam api suparvāṇam sutejanam (sāyakam) jagrāha.
bhīmaḥ (tam) suṣeṇāya asṛjat.
vṛṣaḥ (karṇaḥ) api asya tam (sāyakam) acchinat.
bhīmaḥ (tam) suṣeṇāya asṛjat.
vṛṣaḥ (karṇaḥ) api asya tam (sāyakam) acchinat.
54.
Then (Bhīma) took yet another well-jointed, very sharp (arrow). Bhīma discharged it towards Suṣeṇa, but the Bull (Karṇa) also cut off that (arrow) of his.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अथ (atha) - then, thereupon (then, now, thereupon)
- अन्यम् (anyam) - another (arrow) (another, other)
- अपि (api) - also, yet (also, even, moreover)
- जग्राह (jagrāha) - he took (he took, he seized)
- सुपर्वाणम् (suparvāṇam) - well-jointed (arrow) (well-jointed, having beautiful nodes)
- सुतेजनम् (sutejanam) - very sharp (arrow) (well-sharpened, very sharp)
- सुषेणाय (suṣeṇāya) - towards Suṣeṇa (as target) (to/for Suṣeṇa)
- असृजत् (asṛjat) - he discharged (an arrow) (he released, he discharged)
- भीमः (bhīmaḥ) - Bhīma, one of the Pāṇḍava brothers (Bhīma, terrible, formidable)
- तम् (tam) - that (arrow) (that, him)
- अपि (api) - also, even
- अस्य (asya) - his (of Bhīma) (his, of this)
- अच्छिनत् (acchinat) - he cut off
- वृषः (vṛṣaḥ) - the Bull (Karṇa, referring to his strength and prowess) (bull, chief, excellent man)
Words meanings and morphology
अथ (atha) - then, thereupon (then, now, thereupon)
(indeclinable)
Note: Marks a sequence of events.
अन्यम् (anyam) - another (arrow) (another, other)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of anya
anya - other, another
Note: Refers to an implied sāyakam.
अपि (api) - also, yet (also, even, moreover)
(indeclinable)
Note: Indicates that this action is in addition to a previous one.
जग्राह (jagrāha) - he took (he took, he seized)
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of grah
perfect tense
3rd person singular perfect active, from root √grah.
Root: grah (class 9)
Note: Subject is implied Bhīma.
सुपर्वाणम् (suparvāṇam) - well-jointed (arrow) (well-jointed, having beautiful nodes)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of suparvan
suparvan - having good joints or knots (like a bamboo arrow shaft), well-jointed, handsome
Compound of su- (good) and parvan (joint, knot).
Compound type : bahuvrīhi (su+parvan)
- su – good, well, excellent
indeclinable - parvan – knot, joint, section, limb
noun (neuter)
Note: Describes the arrow.
सुतेजनम् (sutejanam) - very sharp (arrow) (well-sharpened, very sharp)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of sutejana
sutejana - well-sharpened, very sharp, highly refined
Compound of su- (well) and tejana (sharpening, sharp).
Compound type : bahuvrīhi (su+tejana)
- su – good, well, excellent
indeclinable - tejana – sharpening, making sharp; sharp, keen (as an adjective)
noun (neuter)
From root √tij (to sharpen).
Root: tij (class 6)
Note: Describes the arrow.
सुषेणाय (suṣeṇāya) - towards Suṣeṇa (as target) (to/for Suṣeṇa)
(proper noun)
Dative, masculine, singular of Suṣeṇa
Suṣeṇa - Suṣeṇa (a proper name)
Note: Indicates the target of the arrow.
असृजत् (asṛjat) - he discharged (an arrow) (he released, he discharged)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of sṛj
imperfect tense
3rd person singular imperfect active, from root √sṛj.
Root: sṛj (class 6)
Note: Subject is Bhīma.
भीमः (bhīmaḥ) - Bhīma, one of the Pāṇḍava brothers (Bhīma, terrible, formidable)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of Bhīma
Bhīma - Bhīma (a proper name, one of the Pāṇḍavas); terrible, formidable
Note: Subject of asṛjat.
तम् (tam) - that (arrow) (that, him)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to the arrow shot by Bhīma.
अपि (api) - also, even
(indeclinable)
Note: Indicates that Karṇa's action is in response to or similar to Bhīma's.
अस्य (asya) - his (of Bhīma) (his, of this)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of idam
idam - this, he, she, it
Note: Refers to Bhīma.
अच्छिनत् (acchinat) - he cut off
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of chid
imperfect tense
3rd person singular imperfect active, from root √chid with upasarga ā-.
Prefix: ā
Root: chid (class 7)
Note: Subject is Vṛṣaḥ (Karṇa).
वृषः (vṛṣaḥ) - the Bull (Karṇa, referring to his strength and prowess) (bull, chief, excellent man)
(noun)
Nominative, masculine, singular of vṛṣa
vṛṣa - bull, chief, excellent man, strong man
Note: Subject of acchinat.