Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
8,32

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-8, chapter-32, verse-36

ततः संधाय विशिखान्पञ्च भारत दुःसहान् ।
पाञ्चालानवधीत्पञ्च कर्णो वैकर्तनो वृषः ॥३६॥
36. tataḥ saṁdhāya viśikhānpañca bhārata duḥsahān ,
pāñcālānavadhītpañca karṇo vaikartano vṛṣaḥ.
36. tataḥ saṃdhāya viśikhān pañca bhārata duḥsahān
pāñcālān avadhīt pañca karṇaḥ vaikartanaḥ vṛṣaḥ
36. bhārata tataḥ vaikartanaḥ vṛṣaḥ karṇaḥ pañca
duḥsahān viśikhān saṃdhāya pañca pāñcālān avadhīt
36. Then, O Bhārata, Karṇa, the mighty son of Vikartana, having aimed five unbearable arrows, killed five Pāñcālas.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ततः (tataḥ) - then, thereafter, from that
  • संधाय (saṁdhāya) - having fixed, having aimed, having joined
  • विशिखान् (viśikhān) - arrows (arrows, points, flames)
  • पञ्च (pañca) - five
  • भारत (bhārata) - O Dhṛtarāṣṭra (as a descendant of Bharata) (O Bhārata, descendant of Bharata)
  • दुःसहान् (duḥsahān) - unbearable, difficult to endure
  • पाञ्चालान् (pāñcālān) - the Pāñcālas (people of the Pañcāla kingdom)
  • अवधीत् (avadhīt) - killed, struck down
  • पञ्च (pañca) - five
  • कर्णः (karṇaḥ) - Karṇa (proper name)
  • वैकर्तनः (vaikartanaḥ) - son of Vikartana (the sun god), Karṇa
  • वृषः (vṛṣaḥ) - bull, powerful one, best among men

Words meanings and morphology

ततः (tataḥ) - then, thereafter, from that
(indeclinable)
संधाय (saṁdhāya) - having fixed, having aimed, having joined
(indeclinable)
absolutive
Derived from root dhā with prefix sam, ending in -ya for absolutive.
Prefix: sam
Root: dhā (class 3)
विशिखान् (viśikhān) - arrows (arrows, points, flames)
(noun)
Accusative, masculine, plural of viśikha
viśikha - arrow, point, flame, a particular kind of missile
पञ्च (pañca) - five
(numeral)
Note: Adjective to 'viśikhān'.
भारत (bhārata) - O Dhṛtarāṣṭra (as a descendant of Bharata) (O Bhārata, descendant of Bharata)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bhārata
bhārata - descendant of Bharata, related to Bharata
दुःसहान् (duḥsahān) - unbearable, difficult to endure
(adjective)
Accusative, masculine, plural of duḥsaha
duḥsaha - unbearable, difficult to endure
Compound: duḥ (bad/difficult) + saha (bearing).
Compound type : tatpuruṣa (dus+saha)
  • dus – bad, difficult, ill
    indeclinable
  • saha – bearing, enduring, tolerant (often formed from root sah)
    adjective (masculine)
    From root sah (to bear).
    Root: sah (class 1)
Note: Adjective to 'viśikhān'.
पाञ्चालान् (pāñcālān) - the Pāñcālas (people of the Pañcāla kingdom)
(proper noun)
Accusative, masculine, plural of pāñcāla
pāñcāla - a king or a people from the Pañcāla kingdom
अवधीत् (avadhīt) - killed, struck down
(verb)
3rd person , singular, active, aorist (luṅ) of vadh
Aorist form of the root vadh (sometimes given as han with special aorist forms).
Root: vadh (class 1)
Note: The augment 'a' is prefixed for past tense.
पञ्च (pañca) - five
(numeral)
Note: Adjective to 'pāñcālān'.
कर्णः (karṇaḥ) - Karṇa (proper name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of karṇa
karṇa - Karṇa (proper name); ear
Note: Subject of the verb 'avadhīt'.
वैकर्तनः (vaikartanaḥ) - son of Vikartana (the sun god), Karṇa
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vaikartana
vaikartana - son of Vikartana (an epithet for the sun god); Karṇa
Derived from Vikartana, meaning 'son of Vikartana'.
Note: Epithet for Karṇa.
वृषः (vṛṣaḥ) - bull, powerful one, best among men
(noun)
Nominative, masculine, singular of vṛṣa
vṛṣa - bull, powerful one, best, chief, hero
Note: Apposition to Karṇa, implying his strength.