महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-32, verse-34
सुवर्णपुङ्खैर्नाराचैः परकायविदारणैः ।
चेदिकानवधीद्वीरः शतशोऽथ सहस्रशः ॥३४॥
चेदिकानवधीद्वीरः शतशोऽथ सहस्रशः ॥३४॥
34. suvarṇapuṅkhairnārācaiḥ parakāyavidāraṇaiḥ ,
cedikānavadhīdvīraḥ śataśo'tha sahasraśaḥ.
cedikānavadhīdvīraḥ śataśo'tha sahasraśaḥ.
34.
suvarṇapuṅkhaiḥ nārācaiḥ parakāyavidāraṇaiḥ |
cedikān avadhīt vīraḥ śataśaḥ atha sahasraśaḥ
cedikān avadhīt vīraḥ śataśaḥ atha sahasraśaḥ
34.
vīraḥ suvarṇapuṅkhaiḥ parakāyavidāraṇaiḥ
nārācaiḥ cedikān śataśaḥ atha sahasraśaḥ avadhīt
nārācaiḥ cedikān śataśaḥ atha sahasraśaḥ avadhīt
34.
The hero killed the Chedis by hundreds and then by thousands, using gold-feathered iron arrows that tore apart the bodies of his enemies.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सुवर्णपुङ्खैः (suvarṇapuṅkhaiḥ) - with gold-feathered (arrows)
- नाराचैः (nārācaiḥ) - with iron arrows, with steel arrows
- परकायविदारणैः (parakāyavidāraṇaiḥ) - tearing apart enemies' bodies, piercing others' bodies
- चेदिकान् (cedikān) - the Chedis (people)
- अवधीत् (avadhīt) - he killed
- वीरः (vīraḥ) - the hero, valiant one
- शतशः (śataśaḥ) - by hundreds
- अथ (atha) - and, then, thereupon
- सहस्रशः (sahasraśaḥ) - by thousands
Words meanings and morphology
सुवर्णपुङ्खैः (suvarṇapuṅkhaiḥ) - with gold-feathered (arrows)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of suvarṇapuṅkha
suvarṇapuṅkha - gold-feathered, having gold feathers
Compound type : bahuvrīhi (suvarṇa+puṅkha)
- suvarṇa – gold
noun (neuter) - puṅkha – feather (of an arrow)
noun (masculine)
नाराचैः (nārācaiḥ) - with iron arrows, with steel arrows
(noun)
Instrumental, masculine, plural of nārāca
nārāca - iron arrow, steel arrow
परकायविदारणैः (parakāyavidāraṇaiḥ) - tearing apart enemies' bodies, piercing others' bodies
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of parakāyavidāraṇa
parakāyavidāraṇa - tearing apart the bodies of others/enemies
Compound type : tatpuruṣa (para+kāya+vidāraṇa)
- para – other, enemy
adjective - kāya – body
noun (masculine) - vidāraṇa – tearing, splitting, rending
noun (neuter)
Derived from root dṝ with upasarga vi
Prefix: vi
Root: dṝ (class 9)
चेदिकान् (cedikān) - the Chedis (people)
(proper noun)
Accusative, masculine, plural of cedika
cedika - a member of the Cedi kingdom/people
अवधीत् (avadhīt) - he killed
(verb)
3rd person , singular, active, past aorist (luṅ) of han
Root: han (class 2)
वीरः (vīraḥ) - the hero, valiant one
(noun)
Nominative, masculine, singular of vīra
vīra - hero, valiant, brave man
शतशः (śataśaḥ) - by hundreds
(indeclinable)
अथ (atha) - and, then, thereupon
(indeclinable)
सहस्रशः (sahasraśaḥ) - by thousands
(indeclinable)