Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
8,32

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-8, chapter-32, verse-75

न ह्याददानं ददृशुः संदधानं च सायकान् ।
विमुञ्चन्तं च संरम्भाद्ददृशुस्ते महारथम् ॥७५॥
75. na hyādadānaṁ dadṛśuḥ saṁdadhānaṁ ca sāyakān ,
vimuñcantaṁ ca saṁrambhāddadṛśuste mahāratham.
75. na hi ādādānam dadṛśuḥ saṃdadhānam ca sāyakān
vimuñcantam ca saṃrambhāt dadṛśuḥ te mahāratham
75. Hi,
te sāyakān ādādānam ca saṃdadhānam ca vimuñcantam na dadṛśuḥ.
Saṃrambhāt te mahāratham dadṛśuḥ.
75. Indeed, they did not perceive him taking up arrows, nor stringing them, nor releasing them. They merely saw that great warrior (mahāratha) in the heat of his furious action (saṃrambha).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • (na) - not, no
  • हि (hi) - Emphasizes the preceding negation. (indeed, certainly, because)
  • आदादानम् (ādādānam) - taking up arrows. (taking, grasping, seizing)
  • ददृशुः (dadṛśuḥ) - Refers to the opposing warriors. (they saw, they perceived)
  • संदधानम् (saṁdadhānam) - stringing arrows on the bow. (fixing, stringing, placing)
  • (ca) - and, also
  • सायकान् (sāyakān) - arrows, missiles
  • विमुञ्चन्तम् (vimuñcantam) - releasing arrows. (releasing, discharging)
  • (ca) - and, also
  • संरम्भात् (saṁrambhāt) - due to intense action/fury in battle. (from eagerness, from fury, from impetuosity)
  • ददृशुः (dadṛśuḥ) - Refers to the opposing warriors. (they saw, they perceived)
  • ते (te) - Refers to the opposing warriors. (they)
  • महारथम् (mahāratham) - Refers to Karna. (the great warrior, one who fights from a great chariot)

Words meanings and morphology

(na) - not, no
(indeclinable)
हि (hi) - Emphasizes the preceding negation. (indeed, certainly, because)
(indeclinable)
आदादानम् (ādādānam) - taking up arrows. (taking, grasping, seizing)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of ādādānat
ādādānat - taking, grasping, accepting
Present Active Participle
Present active participle of root dā (to give) with prefix ā (to take).
Prefix: ā
Root: dā (class 3)
Note: Masculine accusative singular form, describing Karna.
ददृशुः (dadṛśuḥ) - Refers to the opposing warriors. (they saw, they perceived)
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (lit) of dṛś
Perfect active third person plural
Root: dṛś (class 1)
Note: Perfect 3rd person plural active.
संदधानम् (saṁdadhānam) - stringing arrows on the bow. (fixing, stringing, placing)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of saṃdadhānat
saṁdadhānat - placing, joining, stringing (an arrow)
Present Active Participle
Present active participle of root dhā (to place) with prefix sam.
Prefix: sam
Root: dhā (class 3)
Note: Masculine accusative singular form, describing Karna.
(ca) - and, also
(indeclinable)
सायकान् (sāyakān) - arrows, missiles
(noun)
Accusative, masculine, plural of sāyaka
sāyaka - arrow, missile
Root: ṣi (class 3)
Note: Masculine accusative plural form.
विमुञ्चन्तम् (vimuñcantam) - releasing arrows. (releasing, discharging)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of vimuñcat
vimuñcat - releasing, discharging, abandoning
Present Active Participle
Present active participle of root muc (to release) with prefix vi.
Prefix: vi
Root: muc (class 6)
Note: Masculine accusative singular form, describing Karna.
(ca) - and, also
(indeclinable)
संरम्भात् (saṁrambhāt) - due to intense action/fury in battle. (from eagerness, from fury, from impetuosity)
(noun)
Ablative, masculine, singular of saṃrambha
saṁrambha - fury, impetuosity, vehemence, eagerness, intense activity
Prefix: sam
Root: rambh (class 1)
Note: Masculine ablative singular form.
ददृशुः (dadṛśuḥ) - Refers to the opposing warriors. (they saw, they perceived)
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (lit) of dṛś
Perfect active third person plural
Root: dṛś (class 1)
Note: Perfect 3rd person plural active.
ते (te) - Refers to the opposing warriors. (they)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, those
Note: Masculine nominative plural form of 'tad'.
महारथम् (mahāratham) - Refers to Karna. (the great warrior, one who fights from a great chariot)
(noun)
Accusative, masculine, singular of mahāratha
mahāratha - great warrior, one fighting from a great chariot
Compound type : bahuvrīhi (mahā+ratha)
  • mahā – great, large, mighty
    adjective
  • ratha – chariot, warrior (by extension)
    noun (masculine)
Note: Masculine accusative singular form.