Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
8,32

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-8, chapter-32, verse-5

पारावतसवर्णाश्वश्चन्द्रादित्यसमद्युतिः ।
पार्षतः प्रबभौ धन्वी कालो विग्रहवानिव ॥५॥
5. pārāvatasavarṇāśvaścandrādityasamadyutiḥ ,
pārṣataḥ prababhau dhanvī kālo vigrahavāniva.
5. pārāvatasavarṇāśvaḥ candrādityasamadyutiḥ
pārṣataḥ prababau dhanvī kālaḥ vigrahavān iva
5. pārṣataḥ dhanvī pārāvatasavarṇāśvaḥ
candrādityasamadyutiḥ vigrahavān kālaḥ iva prababau
5. The archer Dhṛṣṭadyumna, the son of Pṛṣata, shone forth with horses the color of doves and a radiance equal to the moon and the sun, appearing as if Time (Kāla) himself had taken a physical form.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • पारावतसवर्णाश्वः (pārāvatasavarṇāśvaḥ) - whose horses were dove-colored
  • चन्द्रादित्यसमद्युतिः (candrādityasamadyutiḥ) - having a brilliance equal to the moon and sun
  • पार्षतः (pārṣataḥ) - Refers to Dhṛṣṭadyumna, son of King Drupada (Pṛṣata is Drupada's father in some texts, or Drupada's alternate name). (the son of Pṛṣata (Dhṛṣṭadyumna))
  • प्रबबौ (prababau) - shone forth, appeared brightly
  • धन्वी (dhanvī) - archer, one who wields a bow
  • कालः (kālaḥ) - time, Death (as a deity)
  • विग्रहवान् (vigrahavān) - having a body, embodied, personified
  • इव (iva) - like, as if, similar to

Words meanings and morphology

पारावतसवर्णाश्वः (pārāvatasavarṇāśvaḥ) - whose horses were dove-colored
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pārāvatasavarṇāśva
pārāvatasavarṇāśva - having horses of the color of doves
Compound type : bahuvrīhi (pārāvata+savarṇa+aśva)
  • pārāvata – dove, pigeon
    noun (masculine)
  • savarṇa – of the same color, similar in appearance
    adjective (masculine)
  • aśva – horse
    noun (masculine)
चन्द्रादित्यसमद्युतिः (candrādityasamadyutiḥ) - having a brilliance equal to the moon and sun
(adjective)
Nominative, masculine, singular of candrādityasamadyuti
candrādityasamadyuti - having a luster like the moon and sun
Compound type : bahuvrīhi (candra+āditya+sama+dyuti)
  • candra – moon
    noun (masculine)
  • āditya – sun, son of Aditi
    noun (masculine)
  • sama – equal, similar, same
    adjective (masculine)
  • dyuti – splendor, brilliance, radiance
    noun (feminine)
पार्षतः (pārṣataḥ) - Refers to Dhṛṣṭadyumna, son of King Drupada (Pṛṣata is Drupada's father in some texts, or Drupada's alternate name). (the son of Pṛṣata (Dhṛṣṭadyumna))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of pārṣata
pārṣata - son of Pṛṣata (an epithet of Dhṛṣṭadyumna)
प्रबबौ (prababau) - shone forth, appeared brightly
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of bhā
Root verb, perfect tense, active voice.
Prefix: pra
Root: bhā (class 2)
धन्वी (dhanvī) - archer, one who wields a bow
(noun)
Nominative, masculine, singular of dhanvin
dhanvin - archer, possessing a bow
कालः (kālaḥ) - time, Death (as a deity)
(noun)
Nominative, masculine, singular of kāla
kāla - time, destiny, Death
विग्रहवान् (vigrahavān) - having a body, embodied, personified
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vigrahavant
vigrahavant - having a body, embodied
Suffix -vat indicating possession of 'vigraha'.
इव (iva) - like, as if, similar to
(indeclinable)