महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-57, verse-81
अनुज्ञातौ क्षणे तस्मिन्भवेनार्जुनकेशवौ ।
प्राप्तौ स्वशिबिरं वीरौ मुदा परमया युतौ ।
इन्द्राविष्णू यथा प्रीतौ जम्भस्य वधकाङ्क्षिणौ ॥८१॥
प्राप्तौ स्वशिबिरं वीरौ मुदा परमया युतौ ।
इन्द्राविष्णू यथा प्रीतौ जम्भस्य वधकाङ्क्षिणौ ॥८१॥
81. anujñātau kṣaṇe tasminbhavenārjunakeśavau ,
prāptau svaśibiraṁ vīrau mudā paramayā yutau ,
indrāviṣṇū yathā prītau jambhasya vadhakāṅkṣiṇau.
prāptau svaśibiraṁ vīrau mudā paramayā yutau ,
indrāviṣṇū yathā prītau jambhasya vadhakāṅkṣiṇau.
81.
anujñātau kṣaṇe tasmin bhavena
arjunakeśavau prāptau svaśibiram vīrau
mudā paramayā yutau indrāviṣṇū
yathā prītau jambhasya vadhakāṅkṣiṇau
arjunakeśavau prāptau svaśibiram vīrau
mudā paramayā yutau indrāviṣṇū
yathā prītau jambhasya vadhakāṅkṣiṇau
81.
tasmin kṣaṇe bhavena anujñātau,
vīrau arjunakeśavau paramayā mudā yutau (sanau) svaśibiram prāptau (babhūvatuḥ),
yathā jambhasya vadhakāṅkṣiṇau prītau indrāviṣṇū (prāptau)
vīrau arjunakeśavau paramayā mudā yutau (sanau) svaśibiram prāptau (babhūvatuḥ),
yathā jambhasya vadhakāṅkṣiṇau prītau indrāviṣṇū (prāptau)
81.
Granted permission by Bhava (Shiva) at that moment, Arjuna and Keśava, the two heroes, returned to their own camp, endowed with supreme joy (mudā), just like Indra and Vishnu, who were pleased and desirous of Jambha's death.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अनुज्ञातौ (anujñātau) - allowed, permitted, granted permission
- क्षणे (kṣaṇe) - at the moment, in a moment
- तस्मिन् (tasmin) - in that, at that
- भवेन (bhavena) - by Shiva (an epithet of Shiva) (by Bhava)
- अर्जुनकेशवौ (arjunakeśavau) - Arjuna and Krishna (Arjuna and Keśava)
- प्राप्तौ (prāptau) - having reached, having attained
- स्वशिबिरम् (svaśibiram) - their own camp
- वीरौ (vīrau) - the two heroes
- मुदा (mudā) - with joy, happily
- परमया (paramayā) - with supreme, with highest
- युतौ (yutau) - endowed with, accompanied by
- इन्द्राविष्णू (indrāviṣṇū) - Indra and Vishnu
- यथा (yathā) - as, just as, like
- प्रीतौ (prītau) - pleased, delighted (dual)
- जम्भस्य (jambhasya) - of Jambha (a demon) (of Jambha)
- वधकाङ्क्षिणौ (vadhakāṅkṣiṇau) - desiring the killing, desirous of slaying
Words meanings and morphology
अनुज्ञातौ (anujñātau) - allowed, permitted, granted permission
(adjective)
Nominative, masculine, dual of anujñāta
anujñāta - permitted, assented to, allowed
Past Passive Participle
From `anu-jñā` (to permit, allow)
Prefix: anu
Root: jñā (class 9)
Note: Qualifies `arjunakeśavau`.
क्षणे (kṣaṇe) - at the moment, in a moment
(noun)
Locative, masculine, singular of kṣaṇa
kṣaṇa - moment, instant, leisure
Root: kṣaṇ (class 1)
Note: Refers to the time of permission.
तस्मिन् (tasmin) - in that, at that
(pronoun)
Locative, masculine, singular of tad
tad - that, it
Demonstrative pronoun
Note: Qualifies `kṣaṇe`.
भवेन (bhavena) - by Shiva (an epithet of Shiva) (by Bhava)
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of bhava
bhava - being, existence, origin, Shiva
Root: bhū (class 1)
Note: Agent of `anujñātau`.
अर्जुनकेशवौ (arjunakeśavau) - Arjuna and Krishna (Arjuna and Keśava)
(proper noun)
Nominative, masculine, dual of arjunakeśava
arjunakeśava - Arjuna and Keśava
Dvandva compound meaning "Arjuna and Keśava"
Compound type : Dvandva (arjuna+keśava)
- arjuna – Arjuna (a Pandava prince)
proper noun (masculine) - keśava – Keśava (an epithet of Krishna)
proper noun (masculine)
Note: Subject of the implicit verb (returned).
प्राप्तौ (prāptau) - having reached, having attained
(adjective)
Nominative, masculine, dual of prāpta
prāpta - reached, obtained, arrived
Past Passive Participle
From `pra-āp` (to reach, obtain)
Prefix: pra
Root: āp (class 5)
Note: Acts as a predicate to `arjunakeśavau`.
स्वशिबिरम् (svaśibiram) - their own camp
(noun)
Accusative, neuter, singular of svaśibira
svaśibira - own camp
Compound type : Tatpurusha (sva+śibira)
- sva – own, one's own
pronoun - śibira – camp, encampment
noun (neuter)
Note: Object of `prāptau`.
वीरौ (vīrau) - the two heroes
(noun)
Nominative, masculine, dual of vīra
vīra - hero, brave, valiant
Root: vīr (class 10)
Note: Appositive to `arjunakeśavau`.
मुदा (mudā) - with joy, happily
(noun)
Instrumental, feminine, singular of mud
mud - joy, delight, pleasure
`mud` also root meaning to rejoice
Root: mud (class 1)
Note: Instrument of being `yutau`.
परमया (paramayā) - with supreme, with highest
(adjective)
Instrumental, feminine, singular of parama
parama - supreme, highest, ultimate, greatest
Superlative form
Note: Qualifies `mudā`.
युतौ (yutau) - endowed with, accompanied by
(adjective)
Nominative, masculine, dual of yuta
yuta - joined, endowed with, accompanied
Past Passive Participle
From root `yu` (to join, unite)
Root: yu (class 2)
Note: Qualifies `arjunakeśavau`.
इन्द्राविष्णू (indrāviṣṇū) - Indra and Vishnu
(proper noun)
Nominative, masculine, dual of indrāviṣṇu
indrāviṣṇu - Indra and Vishnu
Dvandva compound meaning "Indra and Vishnu"
Compound type : Dvandva (indra+viṣṇu)
- indra – Indra (king of gods)
proper noun (masculine) - viṣṇu – Vishnu (a principal deity)
proper noun (masculine)
Note: Subject of comparison.
यथा (yathā) - as, just as, like
(indeclinable)
Comparative particle
प्रीतौ (prītau) - pleased, delighted (dual)
(adjective)
Nominative, masculine, dual of prīta
prīta - pleased, beloved, agreeable
Past Passive Participle
Derived from root `prī` (to please, to love)
Root: prī (class 9)
Note: Qualifies `indrāviṣṇū`.
जम्भस्य (jambhasya) - of Jambha (a demon) (of Jambha)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of jambha
jambha - Jambha (a demon slain by Indra), jaw
Root: jambh (class 1)
Note: Possessive of `vadhakāṅkṣiṇau`.
वधकाङ्क्षिणौ (vadhakāṅkṣiṇau) - desiring the killing, desirous of slaying
(adjective)
Nominative, masculine, dual of vadhakāṅkṣin
vadhakāṅkṣin - desirous of killing, wishing to slay
Derived from `vadha` (killing) + `ākāṅkṣin` (desirous)
Compound type : Tatpurusha (vadha+ākāṅkṣin)
- vadha – killing, slaying, destruction
noun (masculine)
Derived from root `vadh` (to strike, kill)
Root: vadh (class 1) - ākāṅkṣin – desirous, wishing for
adjective (masculine)
Agent noun from `ā-kāṅkṣ` (to desire)
Prefix: ā
Root: kāṅkṣ (class 1)
Note: Qualifies `indrāviṣṇū`.