Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,57

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-57, verse-62

ततोऽभिपूज्य मनसा शर्वं कृष्णं च पाण्डवः ।
इच्छाम्यहं दिव्यमस्त्रमित्यभाषत शंकरम् ॥६२॥
62. tato'bhipūjya manasā śarvaṁ kṛṣṇaṁ ca pāṇḍavaḥ ,
icchāmyahaṁ divyamastramityabhāṣata śaṁkaram.
62. tataḥ abhipūjya manasā śarvaṃ kṛṣṇaṃ ca pāṇḍavaḥ
icchāmi ahaṃ divyam astram iti abhāṣata śaṅkaram
62. pāṇḍavaḥ tataḥ manasā śarvaṃ kṛṣṇaṃ ca abhipūjya
śaṅkaram abhāṣata iti ahaṃ divyam astram icchāmi
62. Then, the son of Pāṇḍu (Arjuna), having mentally worshipped both Śarva (Śiva) and Kṛṣṇa, spoke to Śaṅkara (Śiva), saying, "I desire a divine weapon."

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ततः (tataḥ) - then, thereafter, from that, therefore
  • अभिपूज्य (abhipūjya) - having worshipped, having honored
  • मनसा (manasā) - by the mind, with the mind
  • शर्वं (śarvaṁ) - Śarva (a name of Śiva)
  • कृष्णं (kṛṣṇaṁ) - Kṛṣṇa
  • (ca) - and, also
  • पाण्डवः (pāṇḍavaḥ) - Arjuna (son of Pāṇḍu (Arjuna))
  • इच्छामि (icchāmi) - I desire, I wish
  • अहं (ahaṁ) - I
  • दिव्यम् (divyam) - divine, celestial
  • अस्त्रम् (astram) - weapon, missile
  • इति (iti) - thus, so, in this way
  • अभाषत (abhāṣata) - he spoke
  • शङ्करम् (śaṅkaram) - Śaṅkara (a name of Śiva)

Words meanings and morphology

ततः (tataḥ) - then, thereafter, from that, therefore
(indeclinable)
ablative of tad, used as an indeclinable adverb
अभिपूज्य (abhipūjya) - having worshipped, having honored
(indeclinable)
absolutive / gerund
formed from root pūj with prefix abhi and suffix -ya
Prefix: abhi
Root: pūj (class 1)
मनसा (manasā) - by the mind, with the mind
(noun)
Instrumental, neuter, singular of manas
manas - mind, intellect, thought
शर्वं (śarvaṁ) - Śarva (a name of Śiva)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of śarva
śarva - Śarva (a name of Śiva), destroyer
कृष्णं (kṛṣṇaṁ) - Kṛṣṇa
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of kṛṣṇa
kṛṣṇa - Kṛṣṇa, black, dark
(ca) - and, also
(indeclinable)
पाण्डवः (pāṇḍavaḥ) - Arjuna (son of Pāṇḍu (Arjuna))
(noun)
Nominative, masculine, singular of pāṇḍava
pāṇḍava - descendant of Pāṇḍu, belonging to Pāṇḍu
derived from Pāṇḍu
इच्छामि (icchāmi) - I desire, I wish
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of iṣ
present active
root iṣ, 5th class verb (śnu-vikaraṇa), present active first person singular
Root: iṣ (class 5)
अहं (ahaṁ) - I
(pronoun)
Nominative, singular of mad
mad - I, me
दिव्यम् (divyam) - divine, celestial
(adjective)
Accusative, neuter, singular of divya
divya - divine, celestial, heavenly
अस्त्रम् (astram) - weapon, missile
(noun)
Accusative, neuter, singular of astra
astra - weapon, missile, projectile
इति (iti) - thus, so, in this way
(indeclinable)
अभाषत (abhāṣata) - he spoke
(verb)
3rd person , singular, middle, aorist (luṅ) of bhāṣ
aorist middle
root bhāṣ, 1st class verb (ātmepada), aorist (luṅ) 3rd person singular with augment 'a'
Root: bhāṣ (class 1)
शङ्करम् (śaṅkaram) - Śaṅkara (a name of Śiva)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of śaṅkara
śaṅkara - Śaṅkara (a name of Śiva), benevolent, auspicious