महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-57, verse-21
ज्योतिर्भिश्च समाकीर्णं सिद्धचारणसेवितम् ।
वायुवेगगतिः पार्थः खं भेजे सहकेशवः ॥२१॥
वायुवेगगतिः पार्थः खं भेजे सहकेशवः ॥२१॥
21. jyotirbhiśca samākīrṇaṁ siddhacāraṇasevitam ,
vāyuvegagatiḥ pārthaḥ khaṁ bheje sahakeśavaḥ.
vāyuvegagatiḥ pārthaḥ khaṁ bheje sahakeśavaḥ.
21.
jyotirbhiḥ ca samākīrṇam siddhacāraṇasevitam
vāyuvegagatiḥ pārthaḥ kham bheje sahakeśavaḥ
vāyuvegagatiḥ pārthaḥ kham bheje sahakeśavaḥ
21.
pārthaḥ sahakeśavaḥ vāyuvegagatiḥ jyotirbhiḥ
ca samākīrṇam siddhacāraṇasevitam kham bheje
ca samākīrṇam siddhacāraṇasevitam kham bheje
21.
Pārtha, with Keśava, moving with the speed of wind, reached the sky, which was crowded with celestial lights and frequented by Siddhas and Chāraṇas.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ज्योतिर्भिः (jyotirbhiḥ) - by lights, by celestial bodies
- च (ca) - and
- समाकीर्णम् (samākīrṇam) - filled, crowded, covered
- सिद्धचारणसेवितम् (siddhacāraṇasevitam) - frequented/served by Siddhas and Chāraṇas
- वायुवेगगतिः (vāyuvegagatiḥ) - having the speed of wind, moving swiftly like wind
- पार्थः (pārthaḥ) - Arjuna (son of Pṛthā/Kuntī)
- खम् (kham) - sky, space, ether
- भेजे (bheje) - attained, reached, enjoyed
- सहकेशवः (sahakeśavaḥ) - with Keśava, accompanied by Keśava
Words meanings and morphology
ज्योतिर्भिः (jyotirbhiḥ) - by lights, by celestial bodies
(noun)
Instrumental, neuter, plural of jyotis
jyotis - light, luster, celestial body, star
च (ca) - and
(indeclinable)
समाकीर्णम् (samākīrṇam) - filled, crowded, covered
(adjective)
Accusative, neuter, singular of samākīrṇa
samākīrṇa - filled, crowded, covered, diffused
Past Passive Participle
Derived from root kṛ (to scatter) with prefixes sam-ā and kta suffix.
Prefixes: sam+ā
Root: kṛ (class 6)
सिद्धचारणसेवितम् (siddhacāraṇasevitam) - frequented/served by Siddhas and Chāraṇas
(adjective)
Accusative, neuter, singular of siddhacāraṇasevita
siddhacāraṇasevita - served or frequented by Siddhas and Chāraṇas
Past Passive Participle
Compound adjective ending in sevita (PPP of sev).
Compound type : Tatpurusha (siddhacāraṇa+sevita)
- siddhacāraṇa – Siddhas and Chāraṇas (classes of celestial beings)
noun (masculine) - sevita – served, worshipped, attended, frequented
adjective (masculine/feminine/neuter)
Past Passive Participle
Derived from root sev, class 1, with kta suffix.
Root: sev (class 1)
वायुवेगगतिः (vāyuvegagatiḥ) - having the speed of wind, moving swiftly like wind
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vāyuvegagati
vāyuvegagati - having the speed of wind, moving swiftly like wind
Compound type : Bahuvrihi (vāyuvega+gati)
- vāyuvega – speed of wind
noun (masculine) - gati – movement, speed, gait
noun (feminine)
पार्थः (pārthaḥ) - Arjuna (son of Pṛthā/Kuntī)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of pārtha
pārtha - son of Pṛthā (Kuntī); an epithet of Arjuna
खम् (kham) - sky, space, ether
(noun)
Accusative, neuter, singular of kha
kha - sky, space, ether, heaven
भेजे (bheje) - attained, reached, enjoyed
(verb)
3rd person , singular, middle, perfect (liṭ) of bhaj
Perfect Middle Voice
3rd person singular perfect middle voice form of the root bhaj, class 1.
Root: bhaj (class 1)
सहकेशवः (sahakeśavaḥ) - with Keśava, accompanied by Keśava
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sahakeśava
sahakeśava - accompanied by Keśava
Compound type : Bahuvrihi (saha+keśava)
- saha – with, together with
indeclinable - keśava – Keśava (an epithet of Vishnu/Krishna)
proper noun (masculine)