महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-57, verse-33
ग्रहनक्षत्रसोमानां सूर्याग्न्योश्च समत्विषम् ।
अपश्यत तदा पार्थो ज्वलन्तमिव पर्वतम् ॥३३॥
अपश्यत तदा पार्थो ज्वलन्तमिव पर्वतम् ॥३३॥
33. grahanakṣatrasomānāṁ sūryāgnyośca samatviṣam ,
apaśyata tadā pārtho jvalantamiva parvatam.
apaśyata tadā pārtho jvalantamiva parvatam.
33.
graha-nakṣatra-somānām sūrya-agnyoḥ ca sama-tviṣam
apaśyata tadā pārthaḥ jvalantam iva parvatam
apaśyata tadā pārthaḥ jvalantam iva parvatam
33.
tadā pārthaḥ graha-nakṣatra-somānām sūrya-agnyoḥ
ca sama-tviṣam jvalantam iva parvatam apaśyata
ca sama-tviṣam jvalantam iva parvatam apaśyata
33.
Then Arjuna (pārtha) saw something like a blazing mountain, whose radiance was equal to that of the planets, constellations, the moon, the sun, and fire.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ग्रह-नक्षत्र-सोमानाम् (graha-nakṣatra-somānām) - of planets, constellations, and the moon
- सूर्य-अग्न्योः (sūrya-agnyoḥ) - of the sun and fire
- च (ca) - and, also
- सम-त्विषम् (sama-tviṣam) - of equal radiance, having equal brilliance
- अपश्यत (apaśyata) - he saw, he perceived
- तदा (tadā) - then, at that time
- पार्थः (pārthaḥ) - Arjuna (son of Pṛthā)
- ज्वलन्तम् (jvalantam) - blazing, shining, burning
- इव (iva) - like, as, as if
- पर्वतम् (parvatam) - mountain, hill
Words meanings and morphology
ग्रह-नक्षत्र-सोमानाम् (graha-nakṣatra-somānām) - of planets, constellations, and the moon
(compound)
Compound type : dvandva (graha+nakṣatra+soma)
- graha – planet, celestial body, seizer
noun (masculine)
Root: grah (class 9) - nakṣatra – constellation, star, lunar mansion
noun (neuter) - soma – moon, Soma (a divine drink/deity)
noun (masculine)
सूर्य-अग्न्योः (sūrya-agnyoḥ) - of the sun and fire
(compound)
Compound type : dvandva (sūrya+agni)
- sūrya – sun, sun god
noun (masculine) - agni – fire, fire god
noun (masculine)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
सम-त्विषम् (sama-tviṣam) - of equal radiance, having equal brilliance
(compound)
Compound type : bahuvrīhi (sama+tviṣ)
- sama – equal, same, like
adjective - tviṣ – radiance, brilliance, light, splendor
noun (feminine)
Root: tviṣ (class 1)
अपश्यत (apaśyata) - he saw, he perceived
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of dṛś
Root: dṛś (class 1)
Note: Can also be used in Ātmanepada, as here.
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
पार्थः (pārthaḥ) - Arjuna (son of Pṛthā)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of pārtha
pārtha - Arjuna (son of Pṛthā), son of a king, a warrior
Derived from 'pṛthā' (another name for Kuntī, Arjuna's mother).
ज्वलन्तम् (jvalantam) - blazing, shining, burning
(adjective)
Accusative, masculine, singular of jvalat
jvalat - blazing, shining, burning
Present Active Participle
Derived from the root 'jval' (to burn, shine).
Root: jval (class 1)
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
पर्वतम् (parvatam) - mountain, hill
(noun)
Accusative, masculine, singular of parvata
parvata - mountain, hill, rock