महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-57, verse-67
निर्दिष्टं यद्वृषाङ्केन पुण्यं सर्वार्थसाधकम् ।
तज्जग्मतुरसंभ्रान्तौ नरनारायणावृषी ॥६७॥
तज्जग्मतुरसंभ्रान्तौ नरनारायणावृषी ॥६७॥
67. nirdiṣṭaṁ yadvṛṣāṅkena puṇyaṁ sarvārthasādhakam ,
tajjagmaturasaṁbhrāntau naranārāyaṇāvṛṣī.
tajjagmaturasaṁbhrāntau naranārāyaṇāvṛṣī.
67.
nirdiṣṭam yat vṛṣāṅkena puṇyam sarvārthasādhakam
tat jagmatuḥ asaṃbhrāntau naranārāyaṇau ṛṣī
tat jagmatuḥ asaṃbhrāntau naranārāyaṇau ṛṣī
67.
asaṃbhrāntau naranārāyaṇau ṛṣī yat vṛṣāṅkena
nirdiṣṭam puṇyam sarvārthasādhakam tat jagmatuḥ
nirdiṣṭam puṇyam sarvārthasādhakam tat jagmatuḥ
67.
That holy lake, which was designated by Vṛṣāṅka (Shiva) and capable of fulfilling all purposes, was reached by those two tranquil sages (ṛṣī), Nara and Nārāyaṇa.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- निर्दिष्टम् (nirdiṣṭam) - designated (by Shiva) (designated, indicated, instructed)
- यत् (yat) - which, that (relative pronoun)
- वृषाङ्केन (vṛṣāṅkena) - by Vṛṣāṅka (Shiva)
- पुण्यम् (puṇyam) - holy (lake) (holy, meritorious, auspicious)
- सर्वार्थसाधकम् (sarvārthasādhakam) - accomplishing all purposes/desires
- तत् (tat) - that (referring to the lake)
- जग्मतुः (jagmatuḥ) - they (two) went/reached
- असंभ्रान्तौ (asaṁbhrāntau) - undismayed, tranquil, undisturbed
- नरनारायणौ (naranārāyaṇau) - Nara and Nārāyaṇa (twin sages)
- ऋषी (ṛṣī) - two sages
Words meanings and morphology
निर्दिष्टम् (nirdiṣṭam) - designated (by Shiva) (designated, indicated, instructed)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of nirdiṣṭa
nirdiṣṭa - designated, indicated
Past Passive Participle
From nir- (prefix) + diś (to point, indicate) + kta (PPP suffix)
Prefix: nir
Root: diś (class 6)
यत् (yat) - which, that (relative pronoun)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - which, what
वृषाङ्केन (vṛṣāṅkena) - by Vṛṣāṅka (Shiva)
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of vṛṣāṅka
vṛṣāṅka - having a bull for a mark or emblem (an epithet of Shiva)
पुण्यम् (puṇyam) - holy (lake) (holy, meritorious, auspicious)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of puṇya
puṇya - holy, sacred, meritorious
सर्वार्थसाधकम् (sarvārthasādhakam) - accomplishing all purposes/desires
(adjective)
Nominative, neuter, singular of sarvārthasādhaka
sarvārthasādhaka - accomplishing all purposes, fulfilling all desires
Compound type : tatpurusha (sarva+artha+sādhaka)
- sarva – all, every
adjective (masculine) - artha – purpose, object, desire
noun (masculine) - sādhaka – accomplishing, effecting, achieving
adjective (masculine)
तत् (tat) - that (referring to the lake)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that
जग्मतुः (jagmatuḥ) - they (two) went/reached
(verb)
3rd person , dual, active, perfect (Lit) of gam
Perfect tense, 3rd dual
From root gam (to go), perfect tense, reduplicated form. ja-gam-atuḥ.
Root: gam (class 1)
असंभ्रान्तौ (asaṁbhrāntau) - undismayed, tranquil, undisturbed
(adjective)
Nominative, masculine, dual of asaṃbhrānta
asaṁbhrānta - undismayed, tranquil, undisturbed
Compound type : nañ-tatpurusha (a+saṃbhrānta)
- a – not, un-
indeclinable - saṃbhrānta – agitated, confused, disturbed
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From sam-bhram (to be confused)
Prefix: sam
Root: bhram (class 1)
नरनारायणौ (naranārāyaṇau) - Nara and Nārāyaṇa (twin sages)
(proper noun)
Nominative, masculine, dual of naranārāyaṇa
naranārāyaṇa - Nara and Nārāyaṇa (twin sages)
Compound type : dvandva (nara+nārāyaṇa)
- nara – man, human, the sage Nara
proper noun (masculine) - nārāyaṇa – Nārāyaṇa (a name of Vishnu, also the sage Nārāyaṇa)
proper noun (masculine)
ऋषी (ṛṣī) - two sages
(noun)
Nominative, masculine, dual of ṛṣi
ṛṣi - sage, seer