महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-57, verse-65
येन देवारयः सर्वे मया युधि निपातिताः ।
तत आनीयतां कृष्णौ सशरं धनुरुत्तमम् ॥६५॥
तत आनीयतां कृष्णौ सशरं धनुरुत्तमम् ॥६५॥
65. yena devārayaḥ sarve mayā yudhi nipātitāḥ ,
tata ānīyatāṁ kṛṣṇau saśaraṁ dhanuruttamam.
tata ānīyatāṁ kṛṣṇau saśaraṁ dhanuruttamam.
65.
yena devārayaḥ sarve mayā yudhi nipātitāḥ
tataḥ ānīyatām kṛṣṇau saśaraṃ dhanuḥ uttamam
tataḥ ānīyatām kṛṣṇau saśaraṃ dhanuḥ uttamam
65.
kṛṣṇau yena mayā yudhi sarve devārayaḥ
nipātitāḥ tataḥ saśaraṃ uttamam dhanuḥ ānīyatām
nipātitāḥ tataḥ saśaraṃ uttamam dhanuḥ ānīyatām
65.
O Kṛṣṇa (Kṛṣṇa and Arjuna)! By which all the enemies of the gods (devāri) were struck down by me in battle, let that excellent bow (dhanus) with its arrow be brought from there.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- येन (yena) - by which (bow) (by which, by whom)
- देवारयः (devārayaḥ) - enemies of the gods
- सर्वे (sarve) - all, every
- मया (mayā) - by me
- युधि (yudhi) - in battle, in war
- निपातिताः (nipātitāḥ) - struck down, felled, defeated
- ततः (tataḥ) - then, from there, therefore
- आनीयताम् (ānīyatām) - let it be brought
- कृष्णौ (kṛṣṇau) - O Kṛṣṇa and Arjuna
- सशरं (saśaraṁ) - with an arrow, equipped with an arrow
- धनुः (dhanuḥ) - bow
- उत्तमम् (uttamam) - excellent, best, supreme
Words meanings and morphology
येन (yena) - by which (bow) (by which, by whom)
(pronoun)
Instrumental, neuter, singular of yad
yad - which, what, who
देवारयः (devārayaḥ) - enemies of the gods
(noun)
Nominative, masculine, plural of devāri
devāri - enemy of the gods
Compound type : tatpuruṣa (deva+ari)
- deva – god, deity
noun (masculine)
Root: div (class 4) - ari – enemy, foe
noun (masculine)
Root: ṛ (class 1)
सर्वे (sarve) - all, every
(adjective)
Nominative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole
मया (mayā) - by me
(pronoun)
Instrumental, singular of mad
mad - I, me
युधि (yudhi) - in battle, in war
(noun)
Locative, feminine, singular of yudh
yudh - battle, war, fight
निपातिताः (nipātitāḥ) - struck down, felled, defeated
(adjective)
Nominative, masculine, plural of nipātita
nipātita - struck down, felled, overthrown
Past Passive Participle
formed from root pat (to fall) in its causative stem pātay, with prefix ni and suffix -ta
Prefix: ni
Root: pat (class 1)
ततः (tataḥ) - then, from there, therefore
(indeclinable)
ablative of tad, used as an indeclinable adverb
आनीयताम् (ānīyatām) - let it be brought
(verb)
3rd person , singular, passive, imperative (loṭ) of nī
imperative passive
root nī, 1st class verb (parasmaipada, but passive takes ātmepada endings), imperative (loṭ) 3rd person singular passive with prefix ā
Prefix: ā
Root: nī (class 1)
कृष्णौ (kṛṣṇau) - O Kṛṣṇa and Arjuna
(proper noun)
Vocative, masculine, dual of kṛṣṇa
kṛṣṇa - Kṛṣṇa, black, dark
सशरं (saśaraṁ) - with an arrow, equipped with an arrow
(adjective)
Accusative, neuter, singular of saśara
saśara - with an arrow, arrow-equipped
Compound type : bahuvrīhi (sa+śara)
- sa – with, together with
indeclinable - śara – arrow, reed
noun (masculine)
धनुः (dhanuḥ) - bow
(noun)
Accusative, neuter, singular of dhanus
dhanus - bow, arc
उत्तमम् (uttamam) - excellent, best, supreme
(adjective)
Accusative, neuter, singular of uttama
uttama - excellent, best, highest, supreme