Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,57

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-57, verse-76

तस्य मौर्वीं च मुष्टिं च स्थानं चालक्ष्य पाण्डवः ।
श्रुत्वा मन्त्रं भवप्रोक्तं जग्राहाचिन्त्यविक्रमः ॥७६॥
76. tasya maurvīṁ ca muṣṭiṁ ca sthānaṁ cālakṣya pāṇḍavaḥ ,
śrutvā mantraṁ bhavaproktaṁ jagrāhācintyavikramaḥ.
76. tasya maurvīm ca muṣṭim ca sthānam ca ālakṣya pāṇḍavaḥ
śrutvā mantram bhavaproktam jagrāha acintyavikramaḥ
76. acintyavikramaḥ pāṇḍavaḥ tasya maurvīm ca muṣṭim ca
sthānam ca ālakṣya bhavaproktam mantram śrutvā jagrāha
76. And Pāṇḍava (Arjuna), of inconceivable prowess, having observed the bowstring, his grip, and his stance, and having heard the mantra (mantra) spoken by Bhava (Śiva), mastered (the weapon).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तस्य (tasya) - his (referring to the Pāṇḍava's own actions/items) (his, of him, of that)
  • मौर्वीम् (maurvīm) - the bowstring (accusative singular feminine) (bowstring, string)
  • (ca) - and (and, also)
  • मुष्टिम् (muṣṭim) - the grip (on the bow, accusative singular feminine) (fist, hand, grip, handful)
  • (ca) - and (and, also)
  • स्थानम् (sthānam) - the stance (accusative singular neuter) (place, position, stance)
  • (ca) - and (and, also)
  • आलक्ष्य (ālakṣya) - having perceived/observed (having seen, having perceived, having noticed)
  • पाण्डवः (pāṇḍavaḥ) - Pāṇḍava (Arjuna) (son of Pāṇḍu (e.g., Arjuna, Yudhiṣṭhira, Bhīma))
  • श्रुत्वा (śrutvā) - having heard
  • मन्त्रम् (mantram) - the mantra (accusative singular masculine) (sacred utterance, hymn, spell, counsel)
  • भवप्रोक्तम् (bhavaproktam) - spoken by Bhava (Śiva) (accusative singular masculine) (spoken by Bhava (Śiva))
  • जग्राह (jagrāha) - he mastered (the weapon/technique) (he seized, grasped, understood, mastered)
  • अचिन्त्यविक्रमः (acintyavikramaḥ) - of inconceivable prowess (of inconceivable prowess/valor)

Words meanings and morphology

तस्य (tasya) - his (referring to the Pāṇḍava's own actions/items) (his, of him, of that)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to the subject Pāṇḍava.
मौर्वीम् (maurvīm) - the bowstring (accusative singular feminine) (bowstring, string)
(noun)
Accusative, feminine, singular of maurvī
maurvī - bowstring, string (made of Mūrvā grass)
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
मुष्टिम् (muṣṭim) - the grip (on the bow, accusative singular feminine) (fist, hand, grip, handful)
(noun)
Accusative, feminine, singular of muṣṭi
muṣṭi - fist, hand, grip, handful
Root: muṣ (class 1)
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
स्थानम् (sthānam) - the stance (accusative singular neuter) (place, position, stance)
(noun)
Accusative, neuter, singular of sthāna
sthāna - standing, place, position, state, stance
Root: sthā (class 1)
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
आलक्ष्य (ālakṣya) - having perceived/observed (having seen, having perceived, having noticed)
(indeclinable)
absolutive
Derived from root lakṣ (to perceive) with prefix ā-.
Prefix: ā
Root: lakṣ (class 1)
पाण्डवः (pāṇḍavaḥ) - Pāṇḍava (Arjuna) (son of Pāṇḍu (e.g., Arjuna, Yudhiṣṭhira, Bhīma))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of pāṇḍava
pāṇḍava - descendant of Pāṇḍu, son of Pāṇḍu
Derived from Pāṇḍu.
श्रुत्वा (śrutvā) - having heard
(indeclinable)
absolutive
Derived from root śru (to hear) with suffix -tvā.
Root: śru (class 5)
मन्त्रम् (mantram) - the mantra (accusative singular masculine) (sacred utterance, hymn, spell, counsel)
(noun)
Accusative, masculine, singular of mantra
mantra - sacred utterance, hymn, spell, charm, counsel (mantra)
Root: man (class 4)
भवप्रोक्तम् (bhavaproktam) - spoken by Bhava (Śiva) (accusative singular masculine) (spoken by Bhava (Śiva))
(adjective)
Accusative, masculine, singular of bhavaprokta
bhavaprokta - spoken by Bhava
Compound of Bhava (name of Śiva) and prokta (spoken, PPP of pra-vac).
Compound type : tatpuruṣa (bhava+prokta)
  • bhava – being, existence, name of Śiva
    proper noun (masculine)
    Root: bhū (class 1)
  • prokta – spoken, declared, told
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    Derived from root vac (to speak) with prefix pra-.
    Prefix: pra
    Root: vac (class 2)
जग्राह (jagrāha) - he mastered (the weapon/technique) (he seized, grasped, understood, mastered)
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of grah
Perfect Active 3rd singular
Root grah, 9th class. Reduplicated perfect.
Root: grah (class 9)
अचिन्त्यविक्रमः (acintyavikramaḥ) - of inconceivable prowess (of inconceivable prowess/valor)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of acintyavikrama
acintyavikrama - of inconceivable valor, of unfathomable might
Compound type : bahuvrīhi (a+cintya+vikrama)
  • a – not, un-
    indeclinable
    Negative prefix.
  • cintya – to be thought, conceivable
    adjective
    Gerundive (future passive participle)
    Derived from root cit (to perceive, to think).
    Root: cit (class 1)
  • vikrama – prowess, valor, mighty stride
    noun (masculine)
    Derived from vi-kram.
    Prefix: vi
    Root: kram (class 1)