बृहत्-पाराशर-होरा-शास्त्रम्
bṛhat-pārāśara-horā-śāstram
-
chapter-43, verse-77
व्ययार्थौ पापसंयुक्तौ शुभदृग्योगवर्जितौ ।
स्वल्पमायुस्तदा ज्ञेयं निर्विशंकं द्विजोत्तम ॥७७॥
स्वल्पमायुस्तदा ज्ञेयं निर्विशंकं द्विजोत्तम ॥७७॥
77. vyayārthau pāpasaṃyuktau śubhadṛgyogavarjitau .
svalpamāyustadā jñeyaṃ nirviśaṃkaṃ dvijottama.
svalpamāyustadā jñeyaṃ nirviśaṃkaṃ dvijottama.
77.
vyayārthau pāpasaṃyutau śubhadṛgyogavarjitau
svalpam āyuḥ tadā jñeyam nirviśaṅkam dvijottama
svalpam āyuḥ tadā jñeyam nirviśaṅkam dvijottama
77.
O best of Brahmins (dvijottama)! If the lords of the twelfth and second houses are conjoined with malefic planets and devoid of auspicious aspect or conjunction, then a short lifespan should be known (predicted) without any doubt.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- व्ययार्थौ (vyayārthau) - if the lords of the twelfth and second houses (the twelfth and second)
- पापसंयुतौ (pāpasaṁyutau) - conjoined with malefic planets (modifying the lords of the 12th and 2nd houses) (conjoined with evil, conjoined with malefic planets)
- शुभदृग्योगवर्जितौ (śubhadṛgyogavarjitau) - devoid of auspicious aspect or conjunction (modifying the lords of the 12th and 2nd houses) (devoid of auspicious aspect or conjunction)
- स्वल्पम् (svalpam) - a short lifespan (short, little)
- आयुः (āyuḥ) - life, lifespan
- तदा (tadā) - then, at that time
- ज्ञेयम् (jñeyam) - should be known or predicted (to be known, should be known, knowable)
- निर्विशङ्कम् (nirviśaṅkam) - without doubt, fearlessly
- द्विजोत्तम (dvijottama) - O best of the twice-born, O best Brahmin
Words meanings and morphology
व्ययार्थौ (vyayārthau) - if the lords of the twelfth and second houses (the twelfth and second)
(noun)
Nominative, masculine, dual of vyayārtha
vyayārtha - twelfth and second (houses)
Compound type : dvandva (vyaya+artha)
- vyaya – expenditure, loss, twelfth house (astrology)
noun (masculine)
Prefix: vi
Root: i (class 2) - artha – wealth, purpose, second house (astrology)
noun (masculine)
पापसंयुतौ (pāpasaṁyutau) - conjoined with malefic planets (modifying the lords of the 12th and 2nd houses) (conjoined with evil, conjoined with malefic planets)
(adjective)
Nominative, masculine, dual of pāpasaṃyuta
pāpasaṁyuta - conjoined with evil, conjoined with malefic planets
Compound type : tatpuruṣa (pāpa+saṃyuta)
- pāpa – evil, sin, malefic (planet)
noun (neuter) - saṃyuta – joined, united, conjoined
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root yuj (to join) with upasarga sam-
Prefix: sam
Root: yuj (class 7)
शुभदृग्योगवर्जितौ (śubhadṛgyogavarjitau) - devoid of auspicious aspect or conjunction (modifying the lords of the 12th and 2nd houses) (devoid of auspicious aspect or conjunction)
(adjective)
Nominative, masculine, dual of śubhadṛgyogavarjita
śubhadṛgyogavarjita - devoid of auspicious aspect or conjunction
Compound type : tatpuruṣa (śubha+dṛgyoga+varjita)
- śubha – auspicious, fortunate, good
adjective (neuter) - dṛgyoga – aspect and conjunction
noun (masculine) - varjita – abandoned, excluded, devoid of
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root vṛj (to abandon, avoid)
Root: vṛj (class 1)
स्वल्पम् (svalpam) - a short lifespan (short, little)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of svalpa
svalpa - small, little, short, few
आयुः (āyuḥ) - life, lifespan
(noun)
Accusative, neuter, singular of āyuṣ
āyuṣ - life, duration of life, lifespan
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
ज्ञेयम् (jñeyam) - should be known or predicted (to be known, should be known, knowable)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of jñeya
jñeya - to be known, knowable, understandable
Gerundive
Derived from root jñā (to know) with suffix -ya
Root: jñā (class 9)
निर्विशङ्कम् (nirviśaṅkam) - without doubt, fearlessly
(adjective)
Accusative, neuter, singular of nirviśaṅka
nirviśaṅka - without doubt, fearless, undoubtedly
Compound type : bahuvrīhi (nis+śaṅkā)
- nis – out, forth, without, negation
indeclinable - śaṅkā – doubt, fear, apprehension
noun (feminine)
Note: Used adverbially here.
द्विजोत्तम (dvijottama) - O best of the twice-born, O best Brahmin
(noun)
Vocative, masculine, singular of dvijottama
dvijottama - best of the twice-born (Brahmins)
Compound type : tatpuruṣa (dvija+uttama)
- dvija – twice-born (Brahmin, Kshatriya, Vaishya; also bird, tooth)
noun (masculine)
Derived from dvi (two) + jan (to be born)
Root: jan (class 4) - uttama – best, highest, excellent
adjective (masculine)