बृहत्-पाराशर-होरा-शास्त्रम्
bṛhat-pārāśara-horā-śāstram
-
chapter-43, verse-67
शत्रुव्ययगताः पापा लग्नेशो यदि केन्द्रगः ।
रविमित्रं च रन्ध्रेशः पूर्णमायुस्तथापि हि ॥६७॥
रविमित्रं च रन्ध्रेशः पूर्णमायुस्तथापि हि ॥६७॥
67. śatruvyayagatāḥ pāpā lagneśo yadi kendragaḥ .
ravimitraṃ ca randhreśaḥ pūrṇamāyustathāpi hi.
ravimitraṃ ca randhreśaḥ pūrṇamāyustathāpi hi.
67.
śatruvyayagatāḥ pāpāḥ lagneśaḥ yadi kendragaḥ
ravimitram ca randhreśaḥ pūrṇam āyuḥ tathāpi hi
ravimitram ca randhreśaḥ pūrṇam āyuḥ tathāpi hi
67.
If malefic planets are situated in the 6th and 12th houses, if the ascendant lord is in an angular (kendra) house, and if the lord of the 8th house (randhreśa) is a friend of the Sun, then a full life span is indeed predicted even then.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- शत्रुव्ययगताः (śatruvyayagatāḥ) - malefic planets situated in the 6th and 12th houses (those gone to the 6th and 12th houses)
- पापाः (pāpāḥ) - malefic planets
- लग्नेशः (lagneśaḥ) - the lord of the ascendant
- यदि (yadi) - if
- केन्द्रगः (kendragaḥ) - situated in an angular house
- रविमित्रम् (ravimitram) - a friend of the Sun
- च (ca) - and
- रन्ध्रेशः (randhreśaḥ) - the lord of the 8th house
- पूर्णम् (pūrṇam) - full, complete
- आयुः (āyuḥ) - life, life span, duration of life
- तथापि (tathāpi) - even then, nevertheless, still
- हि (hi) - indeed, surely, because
Words meanings and morphology
शत्रुव्ययगताः (śatruvyayagatāḥ) - malefic planets situated in the 6th and 12th houses (those gone to the 6th and 12th houses)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of śatruvyayagata
śatruvyayagata - situated in the 6th (śatru) and 12th (vyaya) houses
Compound of 'śatru' (6th house), 'vyaya' (12th house), and 'gata' (gone).
Compound type : dvandva then tatpurusha (śatru+vyaya+gata)
- śatru – enemy, 6th house
noun (masculine) - vyaya – expenditure, loss, 12th house
noun (masculine) - gata – gone, situated, arrived
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root 'gam' (to go).
Root: gam (class 1)
Note: Qualifies 'pāpāḥ'.
पापाः (pāpāḥ) - malefic planets
(noun)
Nominative, masculine, plural of pāpa
pāpa - evil, bad, malefic (planet), sin
Note: Subject of an implied verb 'are'.
लग्नेशः (lagneśaḥ) - the lord of the ascendant
(noun)
Nominative, masculine, singular of lagneśa
lagneśa - lord of the ascendant (lagna)
Compound of 'lagna' (ascendant) and 'īśa' (lord).
Compound type : tatpurusha (lagna+īśa)
- lagna – ascendant, rising sign
noun (neuter)
Past Passive Participle
From root 'lag' (to cling, to be attached).
Root: lag (class 1) - īśa – lord, master, ruler
noun (masculine)
Note: Subject of an implied verb 'is'.
यदि (yadi) - if
(indeclinable)
Conditional particle.
केन्द्रगः (kendragaḥ) - situated in an angular house
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kendraga
kendraga - situated in an angular (kendra) house
Compound of 'kendra' (angle, angular house) and 'ga' (going, situated).
Compound type : tatpurusha (kendra+ga)
- kendra – center, angle, angular house (1st, 4th, 7th, 10th)
noun (neuter) - ga – going, situated, moving
adjective (masculine)
agent noun/suffix
From root 'gam' (to go).
Root: gam (class 1)
Note: Qualifies 'lagneśaḥ'.
रविमित्रम् (ravimitram) - a friend of the Sun
(noun)
Nominative, neuter, singular of ravimitra
ravimitra - friend of the Sun
Compound of 'ravi' (Sun) and 'mitra' (friend).
Compound type : tatpurusha (ravi+mitra)
- ravi – Sun, fire, light
noun (masculine) - mitra – friend, companion
noun (masculine)
Note: Functions as a predicate to 'randhreśaḥ'.
च (ca) - and
(indeclinable)
Conjunction.
रन्ध्रेशः (randhreśaḥ) - the lord of the 8th house
(noun)
Nominative, masculine, singular of randhreśa
randhreśa - lord of the 8th house (randhra)
Compound of 'randhra' (8th house) and 'īśa' (lord).
Compound type : tatpurusha (randhra+īśa)
- randhra – hole, fault, 8th house (astrology)
noun (neuter) - īśa – lord, master, ruler
noun (masculine)
Note: Subject of an implied verb 'is'.
पूर्णम् (pūrṇam) - full, complete
(adjective)
Accusative, neuter, singular of pūrṇa
pūrṇa - full, complete, perfect, entire
Past Passive Participle
Derived from root 'pṛ' (to fill).
Root: pṛ (class 3)
Note: Qualifies 'āyuḥ'.
आयुः (āyuḥ) - life, life span, duration of life
(noun)
Accusative, neuter, singular of āyus
āyus - life, life span, vitality, duration
Note: Object of an implied verb 'vinirdiśet' or 'syāt'.
तथापि (tathāpi) - even then, nevertheless, still
(indeclinable)
Compound of 'tathā' (thus) and 'api' (even, also).
हि (hi) - indeed, surely, because
(indeclinable)
Particle.