बृहत्-पाराशर-होरा-शास्त्रम्
bṛhat-pārāśara-horā-śāstram
-
chapter-43, verse-32
बलसाम्ये द्वयोर्योगदलमायुः प्रकीर्तितम् ।
त्रयाणां त्रियुतेस्त्र्यंशसमं ज्ञेयं द्विजोत्तम ॥३२॥
त्रयाणां त्रियुतेस्त्र्यंशसमं ज्ञेयं द्विजोत्तम ॥३२॥
32. balasāmye dvayoryogadalamāyuḥ prakīrtitam .
trayāṇāṃ triyutestryaṃśasamaṃ jñeyaṃ dvijottama.
trayāṇāṃ triyutestryaṃśasamaṃ jñeyaṃ dvijottama.
32.
balasāmye dvayoḥ yogadalam āyus prakīrtitam
trayāṇām triyuteḥ tryaṃśasamam jñeyam dvijottama
trayāṇām triyuteḥ tryaṃśasamam jñeyam dvijottama
32.
O best among the twice-born (dvija), in case of equal strength (balasāmye) of both, half of their combined sum is declared as the longevity (āyuḥ). For the three (methods), when combined, one-third of their sum should be understood as equal.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- बलसाम्ये (balasāmye) - when (the strengths of) both (Sun and Moon) are equal (in the equality of strength, when strengths are equal)
- द्वयोः (dvayoḥ) - of both (the Sun and Moon's longevity calculations) (of the two, both)
- योगदलम् (yogadalam) - half of their combined sum (of longevity) (half of the sum, sum's half)
- आयुस् (āyus) - longevity (longevity, life, span of life)
- प्रकीर्तितम् (prakīrtitam) - declared (to be) (declared, proclaimed, stated, described)
- त्रयाणाम् (trayāṇām) - of the three (methods of longevity calculation) (of the three)
- त्रियुतेः (triyuteḥ) - of the sum of the three (methods) (of the sum of three, of the combined three)
- त्र्यंशसमम् (tryaṁśasamam) - equal to one-third of the sum (equal to one-third)
- ज्ञेयम् (jñeyam) - should be understood (to be known, to be understood)
- द्विजोत्तम (dvijottama) - O best among the twice-born (dvija), addressing Parashara's disciple. (O best among the twice-born)
Words meanings and morphology
बलसाम्ये (balasāmye) - when (the strengths of) both (Sun and Moon) are equal (in the equality of strength, when strengths are equal)
(noun)
Locative, neuter, singular of balasāmya
balasāmya - equality of strength, parity of power
Compound of bala (strength) and sāmya (equality).
Compound type : tatpuruṣa (bala+sāmya)
- bala – strength, power, force
noun (neuter) - sāmya – equality, similarity, impartiality
noun (neuter)
Derived from sama (equal).
Note: Locative absolute.
द्वयोः (dvayoḥ) - of both (the Sun and Moon's longevity calculations) (of the two, both)
(numeral)
Note: Refers to the two previous methods (Sun and Moon).
योगदलम् (yogadalam) - half of their combined sum (of longevity) (half of the sum, sum's half)
(noun)
Nominative, neuter, singular of yogadala
yogadala - half of the sum, portion of the total
Compound of yoga (sum, addition) and dala (half, portion).
Compound type : tatpuruṣa (yoga+dala)
- yoga – union, conjunction, sum, total, spiritual discipline (yoga)
noun (masculine)
From root yuj (to join).
Root: yuj (class 7) - dala – part, portion, half, leaf
noun (neuter)
Root: dal (class 1)
आयुस् (āyus) - longevity (longevity, life, span of life)
(noun)
Nominative, neuter, singular of āyus
āyus - life, vital power, longevity, duration of life
प्रकीर्तितम् (prakīrtitam) - declared (to be) (declared, proclaimed, stated, described)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of prakīrtita
prakīrtita - declared, stated, mentioned, proclaimed
Past Passive Participle
From pra- (prefix) + root kīrt (to mention, praise).
Prefix: pra
Root: kīrt (class 10)
Note: Modifies āyuḥ.
त्रयाणाम् (trayāṇām) - of the three (methods of longevity calculation) (of the three)
(numeral)
Note: Refers to the three types of longevity previously mentioned (or to be mentioned).
त्रियुतेः (triyuteḥ) - of the sum of the three (methods) (of the sum of three, of the combined three)
(noun)
Genitive, feminine, singular of triyuti
triyuti - sum of three, combination of three
Compound of tri (three) and yuti (sum, conjunction).
Compound type : tatpuruṣa (tri+yuti)
- tri – three
numeral - yuti – union, conjunction, sum, total
noun (feminine)
From root yuj (to join).
Root: yuj (class 7)
Note: The ḥ of triyuteḥ undergoes sandhi with following tryaṃśa.
त्र्यंशसमम् (tryaṁśasamam) - equal to one-third of the sum (equal to one-third)
(adjective)
neuter, singular of tryaṃśasama
tryaṁśasama - equal to a third part, one-third equal
Compound of tryaṃśa (one-third) and sama (equal).
Compound type : tatpuruṣa (tryaṃśa+sama)
- tryaṃśa – one-third part, a third
noun (masculine)
From tri (three) + aṃśa (part). - sama – equal, same, uniform, similar
adjective
Note: Modifies āyuḥ (implied).
ज्ञेयम् (jñeyam) - should be understood (to be known, to be understood)
(adjective)
neuter, singular of jñeya
jñeya - to be known, knowable, intelligible, to be understood
Gerundive (NVA)
From root jñā (to know) + suffix -ya.
Root: jñā (class 9)
Note: Predicative adjective.
द्विजोत्तम (dvijottama) - O best among the twice-born (dvija), addressing Parashara's disciple. (O best among the twice-born)
(noun)
Vocative, masculine, singular of dvijottama
dvijottama - best among the twice-born (brāhmaṇas)
Compound of dvija (twice-born) and uttama (best).
Compound type : tatpuruṣa (dvija+uttama)
- dvija – twice-born (Brahmin, Kshatriya, Vaishya; bird; tooth)
noun (masculine)
From dvi (two) + jan (to be born). Born twice.
Root: jan (class 4) - uttama – best, excellent, highest
adjective (masculine)
Superlative of ut (up, excellent).