Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
0,113

मार्कण्डेय-पुराणम्       mārkaṇḍeya-purāṇam - chapter-113, verse-72

मार्कण्डेय उवाच ।
ततस्तयोः स राजेन्द्रश्चक्रे वैवाहिकं क्रमम् ।
मुदावत्याश्च दुहितुर्भलन्दनसुतस्य वै ॥७२॥
72. mārkaṇḍeya uvāca .
tatastayoḥ sa rājendraścakre vaivāhikaṃ kramam .
mudāvatyāśca duhiturbhalandanasutasya vai.
72. mārkaṇḍeya uvāca | tataḥ tayoḥ sa rājendraḥ cakre vaivāhikam
kramam | mudāvatyāḥ ca duhituḥ bhalandanasutasya vai
72. Mārkaṇḍeya said: "Then that king of kings performed the marriage ritual for those two: for Mudāvatī, his daughter, and for the son of Bhalandana."

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • मार्कण्डेय (mārkaṇḍeya) - Mārkaṇḍeya (the narrator) (Mārkaṇḍeya (a sage))
  • उवाच (uvāca) - said (said, spoke)
  • ततः (tataḥ) - then, afterwards (then, thence, afterwards)
  • तयोः (tayoḥ) - for those two (of those two, for those two)
  • (sa) - that (king) (he, that)
  • राजेन्द्रः (rājendraḥ) - the king of kings (referring to the father of Mudāvatī) (lord of kings, supreme king, emperor)
  • चक्रे (cakre) - performed (he did, he made, he performed)
  • वैवाहिकम् (vaivāhikam) - marriage (ritual) (relating to marriage, nuptial)
  • क्रमम् (kramam) - ritual, procedure (course, order, method, ritual)
  • मुदावत्याः (mudāvatyāḥ) - of Mudāvatī
  • (ca) - and (and, also, moreover)
  • दुहितुः (duhituḥ) - (who is) the daughter (of the king) (of the daughter)
  • भलन्दनसुतस्य (bhalandanasutasya) - of the son of Bhalandana (the Prince) (of the son of Bhalandana)
  • वै (vai) - indeed (emphatic) (indeed, certainly, verily)

Words meanings and morphology

मार्कण्डेय (mārkaṇḍeya) - Mārkaṇḍeya (the narrator) (Mārkaṇḍeya (a sage))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of mārkaṇḍeya
mārkaṇḍeya - Mārkaṇḍeya (name of a sage)
A patronymic, son of Mṛkaṇḍu
Note: Subject of uvāca
उवाच (uvāca) - said (said, spoke)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Perfect, 3rd person singular
Root vac (2nd class vakti). Reduplicated perfect
Root: vac (class 2)
ततः (tataḥ) - then, afterwards (then, thence, afterwards)
(indeclinable)
Derived from tad + tas suffix
तयोः (tayoḥ) - for those two (of those two, for those two)
(pronoun)
Genitive, masculine, dual of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to Mudāvatī and Bhalandana's son
(sa) - that (king) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
राजेन्द्रः (rājendraḥ) - the king of kings (referring to the father of Mudāvatī) (lord of kings, supreme king, emperor)
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājendra
rājendra - lord of kings, supreme king, emperor
Compound: rājan (king) + indra (chief, lord)
Compound type : tatpurusha (rājan+indra)
  • rājan – king
    noun (masculine)
  • indra – chief, lord
    noun (masculine)
Note: Subject of cakre
चक्रे (cakre) - performed (he did, he made, he performed)
(verb)
3rd person , singular, middle, perfect (liṭ) of kṛ
Perfect, 3rd person singular
Root kṛ (8th class karoti). Middle voice
Root: kṛ (class 8)
वैवाहिकम् (vaivāhikam) - marriage (ritual) (relating to marriage, nuptial)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of vaivāhika
vaivāhika - relating to marriage, nuptial
Derived from vivāha (marriage)
क्रमम् (kramam) - ritual, procedure (course, order, method, ritual)
(noun)
Accusative, masculine, singular of krama
krama - step, course, order, method, ritual
From root kram (to step, go)
Root: kram (class 1)
Note: Refers to the marriage ceremony
मुदावत्याः (mudāvatyāḥ) - of Mudāvatī
(proper noun)
Genitive, feminine, singular of mudāvatī
mudāvatī - Mudāvatī (name meaning 'joyful')
From mudā (joy) + vatī (possessing, feminine suffix)
Note: One of the two for whom the ritual is performed
(ca) - and (and, also, moreover)
(indeclinable)
दुहितुः (duhituḥ) - (who is) the daughter (of the king) (of the daughter)
(noun)
Genitive, feminine, singular of duhitṛ
duhitṛ - daughter
ṛ-stem noun
Note: Refers to Mudāvatī as the daughter
भलन्दनसुतस्य (bhalandanasutasya) - of the son of Bhalandana (the Prince) (of the son of Bhalandana)
(noun)
Genitive, masculine, singular of bhalandanasuta
bhalandanasuta - son of Bhalandana
Compound
Compound type : tatpurusha (bhalandana+suta)
  • bhalandana – Bhalandana (proper name of a king)
    proper noun (masculine)
  • suta – son, born
    noun (masculine)
    Past Passive Participle
    From root sū (to bring forth, beget)
    Root: sū (class 2)
Note: Refers to the Prince
वै (vai) - indeed (emphatic) (indeed, certainly, verily)
(indeclinable)