मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-113, verse-13
चिन्तयन्निति तत्रासौ ददर्श विजने वने ।
ब्राह्मणं सुव्रतं नाम तपस्विनमुपागतम् ॥१३॥
ब्राह्मणं सुव्रतं नाम तपस्विनमुपागतम् ॥१३॥
13. cintayanniti tatrāsau dadarśa vijane vane .
brāhmaṇaṃ suvrataṃ nāma tapasvinamupāgatam.
brāhmaṇaṃ suvrataṃ nāma tapasvinamupāgatam.
13.
cintayan iti tatra asau dadarśa vijane vane
brāhmaṇam suvrataṃ nāma tapasvinam upāgatam
brāhmaṇam suvrataṃ nāma tapasvinam upāgatam
13.
Thinking thus, he saw there, in a secluded forest, an ascetic named Suvrata who had come near.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- चिन्तयन् (cintayan) - thinking, reflecting
- इति (iti) - thus, so, in this manner, marking direct speech
- तत्र (tatra) - there, in that place
- असौ (asau) - referring to the king (nṛpaḥ) implied from previous context (that (person/thing), he, she)
- ददर्श (dadarśa) - he saw, he beheld
- विजने (vijane) - solitary, secluded, empty
- वने (vane) - in the forest, in the woods
- ब्राह्मणम् (brāhmaṇam) - a Brahmin, a member of the priestly class
- सुव्रतं (suvrataṁ) - of good vows, virtuous, well-disciplined
- नाम (nāma) - named (used adverbially to specify a name) (by name, named, indeed, for instance)
- तपस्विनम् (tapasvinam) - an ascetic, one who performs austerities (tapas)
- उपागतम् (upāgatam) - approached, come near, arrived
Words meanings and morphology
चिन्तयन् (cintayan) - thinking, reflecting
(adjective)
Nominative, masculine, singular of cintayat
cintayat - thinking, reflecting
Present Active Participle
From root √cint (think, consider) + śatṛ suffix.
Root: cint (class 10)
Note: Nominative singular masculine of present active participle.
इति (iti) - thus, so, in this manner, marking direct speech
(indeclinable)
तत्र (tatra) - there, in that place
(indeclinable)
From tad (that) + tral suffix.
Note: Adverb of place.
असौ (asau) - referring to the king (nṛpaḥ) implied from previous context (that (person/thing), he, she)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of adas
adas - that, yonder
Note: Nominative singular masculine of adas.
ददर्श (dadarśa) - he saw, he beheld
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (liṭ) of dṛś
Perfect active
Root √dṛś (to see) in perfect tense, 3rd person singular. Reduplication dṛ > dar.
Root: dṛś (class 1)
विजने (vijane) - solitary, secluded, empty
(adjective)
Locative, neuter, singular of vijana
vijana - solitary, secluded, empty (vi + jana)
Compound type : tatpurusha (vi+jana)
- vi – apart, without
indeclinable - jana – person, people
noun (masculine)
Root: jan (class 4)
Note: Locative singular neuter, agreeing with 'vane'.
वने (vane) - in the forest, in the woods
(noun)
Locative, neuter, singular of vana
vana - forest, wood, grove
Root: van
Note: Locative singular neuter.
ब्राह्मणम् (brāhmaṇam) - a Brahmin, a member of the priestly class
(noun)
Accusative, masculine, singular of brāhmaṇa
brāhmaṇa - a Brahmin, relating to Brahman, sacred
From brahman (Brahman/sacred knowledge) + aṇ.
Note: Object of 'dadarśa'.
सुव्रतं (suvrataṁ) - of good vows, virtuous, well-disciplined
(adjective)
Accusative, masculine, singular of suvrata
suvrata - of good vows, virtuous, well-disciplined (su + vrata)
Compound type : bahuvrīhi (su+vrata)
- su – good, well
indeclinable - vrata – vow, sacred observance, religious practice
noun (neuter)
Root: vṛ
Note: Accusative singular masculine, modifying 'brāhmaṇam'.
नाम (nāma) - named (used adverbially to specify a name) (by name, named, indeed, for instance)
(indeclinable)
The indeclinable 'nāma' is derived from the noun 'nāman'.
Note: Adverbial usage.
तपस्विनम् (tapasvinam) - an ascetic, one who performs austerities (tapas)
(noun)
Accusative, masculine, singular of tapasvin
tapasvin - ascetic, one who practices austerity (tapas)
From tapas + vin suffix.
Root: tap
Note: Object of 'dadarśa', in apposition to 'brāhmaṇam'.
उपागतम् (upāgatam) - approached, come near, arrived
(adjective)
Accusative, masculine, singular of upāgata
upāgata - approached, come near, arrived
Past Passive Participle
From √gam (to go) with upasarga upa and ā + kta suffix.
Prefixes: upa+ā
Root: gam (class 1)
Note: Accusative singular masculine, modifying 'brāhmaṇam/tapasvinam'.