Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
0,113

मार्कण्डेय-पुराणम्       mārkaṇḍeya-purāṇam - chapter-113, verse-50

गन्धैर्माल्यैस्तथा धूपैः पूज्यमानः स तिष्ठति ।
अन्तःपुरे महाभाग प्रजापतिविनिर्मितः ॥५०॥
50. gandhairmālyaistathā dhūpaiḥ pūjyamānaḥ sa tiṣṭhati .
antaḥpure mahābhāga prajāpativinirmitaḥ.
50. gandhaiḥ mālyaiḥ tathā dhūpaiḥ pūjyamānaḥ sa
tiṣṭhati antaḥpure mahābhāga prajāpativinirmitaḥ
50. He, the greatly fortunate one, remains in the inner apartment, being worshipped with fragrances, garlands, and incense, having been created by Prajāpati.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • गन्धैः (gandhaiḥ) - by fragrances, by smells
  • माल्यैः (mālyaiḥ) - by garlands
  • तथा (tathā) - and, also, thus
  • धूपैः (dhūpaiḥ) - by incense
  • पूज्यमानः (pūjyamānaḥ) - being worshipped, being honored
  • (sa) - he, that
  • तिष्ठति (tiṣṭhati) - stands, remains, dwells
  • अन्तःपुरे (antaḥpure) - in the inner apartment, in the harem
  • महाभाग (mahābhāga) - greatly fortunate, noble, venerable
  • प्रजापतिविनिर्मितः (prajāpativinirmitaḥ) - created by Prajāpati

Words meanings and morphology

गन्धैः (gandhaiḥ) - by fragrances, by smells
(noun)
Instrumental, masculine, plural of gandha
gandha - fragrance, smell, scent
माल्यैः (mālyaiḥ) - by garlands
(noun)
Instrumental, neuter, plural of mālya
mālya - garland, wreath
तथा (tathā) - and, also, thus
(indeclinable)
धूपैः (dhūpaiḥ) - by incense
(noun)
Instrumental, masculine, plural of dhūpa
dhūpa - incense, perfume
पूज्यमानः (pūjyamānaḥ) - being worshipped, being honored
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pūjyamāna
pūjyamāna - being worshipped, being honored
Present Passive Participle
Derived from the root pūj (class 10) with the suffix -māna, indicating passive action in progress.
Root: pūj (class 10)
(sa) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he/she/it
तिष्ठति (tiṣṭhati) - stands, remains, dwells
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of sthā
Present (laṭ), 3rd person singular, active voice.
Root: sthā (class 1)
अन्तःपुरे (antaḥpure) - in the inner apartment, in the harem
(noun)
Locative, neuter, singular of antaḥpura
antaḥpura - inner apartment, harem
Compound type : tatpurusha (antar+pura)
  • antar – within, inner
    indeclinable
  • pura – city, citadel, house
    noun (neuter)
महाभाग (mahābhāga) - greatly fortunate, noble, venerable
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahābhāga
mahābhāga - greatly fortunate, noble, venerable
Compound type : bahuvrihi (mahat+bhāga)
  • mahat – great, large
    adjective (neuter)
  • bhāga – share, fortune, destiny
    noun (masculine)
Note: Refers to the subject 'sa'.
प्रजापतिविनिर्मितः (prajāpativinirmitaḥ) - created by Prajāpati
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prajāpativinirmita
prajāpativinirmita - created by Prajāpati (a creator deity)
Compound type : tatpurusha (prajāpati+vinirmita)
  • prajāpati – Lord of creatures, Prajāpati (a creator deity)
    proper noun (masculine)
  • vinirmita – created, fashioned, constructed
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    Derived from the root 'mā' (to measure, to make) with prefixes 'vi' and 'nir'.
    Prefixes: vi+nir
    Root: mā (class 3)
Note: Qualifies 'sa'.