मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-113, verse-38
यस्तं निहत्य दैतेयं मोचयिष्यति मे सुताम् ।
तस्याहं सम्प्रदास्यामि तामेवायतलोचनाम् ॥३८॥
तस्याहं सम्प्रदास्यामि तामेवायतलोचनाम् ॥३८॥
38. yastaṃ nihatya daiteyaṃ mocayiṣyati me sutām .
tasyāhaṃ sampradāsyāmi tāmevāyatalocanām.
tasyāhaṃ sampradāsyāmi tāmevāyatalocanām.
38.
yaḥ tam nihatya daiteyam mocayiṣyati me sutām
tasya aham sampradāsyāmi tām eva āyatalocanām
tasya aham sampradāsyāmi tām eva āyatalocanām
38.
Whoever kills that demon and frees my daughter, to him I shall give her, the long-eyed maiden herself.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यः (yaḥ) - who, whoever
- तम् (tam) - him, that
- निहत्य (nihatya) - having killed, having struck down
- दैतेयम् (daiteyam) - demon, son of Diti
- मोचयिष्यति (mocayiṣyati) - will release, will set free
- मे (me) - my, to me
- सुताम् (sutām) - daughter
- तस्य (tasya) - to him, his
- अहम् (aham) - I
- सम्प्रदास्यामि (sampradāsyāmi) - I will give, I will bestow
- ताम् (tām) - her, that one
- एव (eva) - indeed, only, just, very
- आयतलोचनाम् (āyatalocanām) - having long eyes, long-eyed
Words meanings and morphology
यः (yaḥ) - who, whoever
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what
Note: Relative pronoun.
तम् (tam) - him, that
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to the demon.
निहत्य (nihatya) - having killed, having struck down
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed from root han (to strike, kill) with prefix ni and suffix -ya.
Prefix: ni
Root: han (class 2)
दैतेयम् (daiteyam) - demon, son of Diti
(noun)
Accusative, masculine, singular of daiteya
daiteya - demon, son of Diti
Descendant of Diti.
Note: Object of 'nihatya'.
मोचयिष्यति (mocayiṣyati) - will release, will set free
(verb)
3rd person , singular, active, future (lṛṭ) of mocay
Causative Future
Future active, 3rd person singular, from root muc (to release).
Root: muc (class 6)
मे (me) - my, to me
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, my
Note: Possessive pronoun.
सुताम् (sutām) - daughter
(noun)
Accusative, feminine, singular of sutā
sutā - daughter
Feminine form of suta (son), from root sū (to give birth).
Root: sū (class 2)
Note: Object of 'mocayiṣyati'.
तस्य (tasya) - to him, his
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Used here in a dative sense: 'to him'.
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I
Note: The king speaking.
सम्प्रदास्यामि (sampradāsyāmi) - I will give, I will bestow
(verb)
1st person , singular, active, future (lṛṭ) of sampradā
Future
Future active, 1st person singular, from root dā (to give) with prefixes sam and pra.
Prefixes: sam+pra
Root: dā (class 3)
ताम् (tām) - her, that one
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to the daughter.
एव (eva) - indeed, only, just, very
(indeclinable)
Note: Emphatic particle.
आयतलोचनाम् (āyatalocanām) - having long eyes, long-eyed
(adjective)
Accusative, feminine, singular of āyatalocanā
āyatalocanā - long-eyed (a woman)
Compound type : bahuvrīhi (āyata+locana)
- āyata – long, extended, stretched
adjective
Past Passive Participle
From root yam (to restrain, extend) with prefix ā.
Prefix: ā
Root: yam (class 1) - locana – eye
noun (neuter)
From root loc (to see).
Root: loc (class 10)
Note: Qualifies 'tām' (the daughter).