Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
0,113

मार्कण्डेय-पुराणम्       mārkaṇḍeya-purāṇam - chapter-113, verse-38

यस्तं निहत्य दैतेयं मोचयिष्यति मे सुताम् ।
तस्याहं सम्प्रदास्यामि तामेवायतलोचनाम् ॥३८॥
38. yastaṃ nihatya daiteyaṃ mocayiṣyati me sutām .
tasyāhaṃ sampradāsyāmi tāmevāyatalocanām.
38. yaḥ tam nihatya daiteyam mocayiṣyati me sutām
tasya aham sampradāsyāmi tām eva āyatalocanām
38. Whoever kills that demon and frees my daughter, to him I shall give her, the long-eyed maiden herself.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • यः (yaḥ) - who, whoever
  • तम् (tam) - him, that
  • निहत्य (nihatya) - having killed, having struck down
  • दैतेयम् (daiteyam) - demon, son of Diti
  • मोचयिष्यति (mocayiṣyati) - will release, will set free
  • मे (me) - my, to me
  • सुताम् (sutām) - daughter
  • तस्य (tasya) - to him, his
  • अहम् (aham) - I
  • सम्प्रदास्यामि (sampradāsyāmi) - I will give, I will bestow
  • ताम् (tām) - her, that one
  • एव (eva) - indeed, only, just, very
  • आयतलोचनाम् (āyatalocanām) - having long eyes, long-eyed

Words meanings and morphology

यः (yaḥ) - who, whoever
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what
Note: Relative pronoun.
तम् (tam) - him, that
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to the demon.
निहत्य (nihatya) - having killed, having struck down
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed from root han (to strike, kill) with prefix ni and suffix -ya.
Prefix: ni
Root: han (class 2)
दैतेयम् (daiteyam) - demon, son of Diti
(noun)
Accusative, masculine, singular of daiteya
daiteya - demon, son of Diti
Descendant of Diti.
Note: Object of 'nihatya'.
मोचयिष्यति (mocayiṣyati) - will release, will set free
(verb)
3rd person , singular, active, future (lṛṭ) of mocay
Causative Future
Future active, 3rd person singular, from root muc (to release).
Root: muc (class 6)
मे (me) - my, to me
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, my
Note: Possessive pronoun.
सुताम् (sutām) - daughter
(noun)
Accusative, feminine, singular of sutā
sutā - daughter
Feminine form of suta (son), from root sū (to give birth).
Root: sū (class 2)
Note: Object of 'mocayiṣyati'.
तस्य (tasya) - to him, his
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Used here in a dative sense: 'to him'.
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I
Note: The king speaking.
सम्प्रदास्यामि (sampradāsyāmi) - I will give, I will bestow
(verb)
1st person , singular, active, future (lṛṭ) of sampradā
Future
Future active, 1st person singular, from root dā (to give) with prefixes sam and pra.
Prefixes: sam+pra
Root: dā (class 3)
ताम् (tām) - her, that one
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to the daughter.
एव (eva) - indeed, only, just, very
(indeclinable)
Note: Emphatic particle.
आयतलोचनाम् (āyatalocanām) - having long eyes, long-eyed
(adjective)
Accusative, feminine, singular of āyatalocanā
āyatalocanā - long-eyed (a woman)
Compound type : bahuvrīhi (āyata+locana)
  • āyata – long, extended, stretched
    adjective
    Past Passive Participle
    From root yam (to restrain, extend) with prefix ā.
    Prefix: ā
    Root: yam (class 1)
  • locana – eye
    noun (neuter)
    From root loc (to see).
    Root: loc (class 10)
Note: Qualifies 'tām' (the daughter).