मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-113, verse-49
दिनानि त्रीणि स यदा योधितस्तेन दानवः ।
ततः कोपपरीतात्मा मुसलायाभ्यधावत ॥४९॥
ततः कोपपरीतात्मा मुसलायाभ्यधावत ॥४९॥
49. dināni trīṇi sa yadā yodhitastena dānavaḥ .
tataḥ kopaparītātmā musalāyābhyadhāvata.
tataḥ kopaparītātmā musalāyābhyadhāvata.
49.
dināni trīṇi sa yadā yodhitaḥ tena dānavaḥ
tataḥ kopaparītātmā musalāya abhyadhāvata
tataḥ kopaparītātmā musalāya abhyadhāvata
49.
When he had fought that demon for three days, then the demon, whose being (ātman) was overcome by anger, rushed towards the mace.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- दिनानि (dināni) - days
- त्रीणि (trīṇi) - three
- स (sa) - he, that
- यदा (yadā) - when
- योधितः (yodhitaḥ) - fought (referring to the demon, implying it was fought by someone) (fought)
- तेन (tena) - by him, by that
- दानवः (dānavaḥ) - demon, son of Danu
- ततः (tataḥ) - then, thereupon, from there
- कोपपरीतात्मा (kopaparītātmā) - whose self is overcome by anger
- मुसलाय (musalāya) - for the mace
- अभ्यधावत (abhyadhāvata) - ran towards, rushed at
Words meanings and morphology
दिनानि (dināni) - days
(noun)
Accusative, neuter, plural of dina
dina - day
त्रीणि (trīṇi) - three
(adjective)
Accusative, neuter, plural of tri
tri - three
स (sa) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he/she/it
यदा (yadā) - when
(indeclinable)
योधितः (yodhitaḥ) - fought (referring to the demon, implying it was fought by someone) (fought)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of yodhita
yodhita - fought, contended
Past Passive Participle
Derived from the root yudh (class 4) with suffix -ta
Root: yudh (class 4)
तेन (tena) - by him, by that
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of tad
tad - that, he/she/it
Note: Refers to the unspecified 'he' who fought the demon.
दानवः (dānavaḥ) - demon, son of Danu
(noun)
Nominative, masculine, singular of dānava
dānava - demon, son of Danu
ततः (tataḥ) - then, thereupon, from there
(indeclinable)
कोपपरीतात्मा (kopaparītātmā) - whose self is overcome by anger
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kopaparītātman
kopaparītātman - whose self (ātman) is overcome by anger
Compound type : bahuvrihi (kopa+parīta+ātman)
- kopa – anger
noun (masculine)
Root: kup (class 4) - parīta – surrounded, overcome, seized
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from 'pari' + 'i' (to go)
Prefix: pari
Root: i (class 2) - ātman – self, soul, spirit, being
noun (masculine)
Note: Qualifies 'dānavaḥ'.
मुसलाय (musalāya) - for the mace
(noun)
Dative, masculine, singular of musala
musala - mace, pestle
Note: Indicates purpose or direction 'towards'.
अभ्यधावत (abhyadhāvata) - ran towards, rushed at
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of dhāv
Imperfect (laṅ), 3rd person singular, active voice. Root with upasarga 'abhi'.
Prefix: abhi
Root: dhāv (class 1)