Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
0,113

मार्कण्डेय-पुराणम्       mārkaṇḍeya-purāṇam - chapter-113, verse-71

राजपुत्र उवाच ।
तातस्याज्ञा मया कार्या यद्ब्रवीषि करोमि तत् ।
त्वमेव तात जानीषे नैवात्राधिकृता वयम् ॥७१॥
71. rājaputra uvāca .
tātasyājñā mayā kāryā yadbravīṣi karomi tat .
tvameva tāta jānīṣe naivātrādhikṛtā vayam.
71. rājaputra uvāca | tātasya ājñā mayā kāryā yat bravīṣi karomi
tat | tvam eva tāta jānīṣe na eva atra adhikṛtā vayam
71. The Prince said: "Father, your command must be carried out by me. Whatever you say, I will do that. You alone, Father, truly know; we are not authorized in this matter."

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • राजपुत्र (rājaputra) - The Prince (son of a king, prince)
  • उवाच (uvāca) - said (said, spoke)
  • तातस्य (tātasya) - of the father (the speaker of the previous verse) (of the father)
  • आज्ञा (ājñā) - command (command, order, permission)
  • मया (mayā) - by me
  • कार्या (kāryā) - must be done, should be performed (to be done, fit to be done, duty)
  • यत् (yat) - whatever (which, what, whatever)
  • ब्रवीषि (bravīṣi) - you say (you say, you speak)
  • करोमि (karomi) - I will do (I do, I make)
  • तत् (tat) - that (referring to yat bravīṣi) (that, him, her, it)
  • त्वम् (tvam) - you
  • एव (eva) - alone, indeed (indeed, only, just, alone)
  • तात (tāta) - O Father (vocative) (father, dear one)
  • जानीषे (jānīṣe) - you know
  • (na) - not
  • एव (eva) - indeed (emphatic) (indeed, only, just)
  • अत्र (atra) - in this matter (here, in this matter)
  • अधिकृता (adhikṛtā) - authorized, empowered (authorized, empowered, appointed)
  • वयम् (vayam) - we (the Prince and his party) (we)

Words meanings and morphology

राजपुत्र (rājaputra) - The Prince (son of a king, prince)
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājaputra
rājaputra - son of a king, prince
Compound type : tatpurusha (rājan+putra)
  • rājan – king
    noun (masculine)
  • putra – son
    noun (masculine)
Note: Subject of uvāca
उवाच (uvāca) - said (said, spoke)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Perfect, 3rd person singular
Root vac (2nd class vakti). Reduplicated perfect
Root: vac (class 2)
तातस्य (tātasya) - of the father (the speaker of the previous verse) (of the father)
(noun)
Genitive, masculine, singular of tāta
tāta - father, dear one
a-stem masculine noun
आज्ञा (ājñā) - command (command, order, permission)
(noun)
Nominative, feminine, singular of ājñā
ājñā - command, order, permission, knowledge
From prefix ā + root jñā (to know)
Prefix: ā
Root: jñā (class 9)
Note: Subject of kāryā
मया (mayā) - by me
(pronoun)
Instrumental, singular of aham
aham - I
Note: Agent in passive construction
कार्या (kāryā) - must be done, should be performed (to be done, fit to be done, duty)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of kārya
kārya - to be done, fit to be done, duty, business
Gerundive (Potential Passive Participle)
From root kṛ (to do, make) + suffix ya
Root: kṛ (class 8)
Note: Expresses obligation
यत् (yat) - whatever (which, what, whatever)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of yad
yad - which, what, whatever
Note: Corresponds to tat
ब्रवीषि (bravīṣi) - you say (you say, you speak)
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of brū
Present, 2nd person singular
Root brū (2nd class bravīti/bravīṣi)
Root: brū (class 2)
Note: Refers to the father
करोमि (karomi) - I will do (I do, I make)
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of kṛ
Present, 1st person singular
Root kṛ (8th class karoti)
Root: kṛ (class 8)
Note: Subject is aham (I), the Prince
तत् (tat) - that (referring to yat bravīṣi) (that, him, her, it)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of tvad
tvad - you
Note: Emphatic, as it precedes eva
एव (eva) - alone, indeed (indeed, only, just, alone)
(indeclinable)
तात (tāta) - O Father (vocative) (father, dear one)
(noun)
Vocative, masculine, singular of tāta
tāta - father, dear one
a-stem masculine noun
Note: Addressed to the father
जानीषे (jānīṣe) - you know
(verb)
2nd person , singular, middle, present (laṭ) of jñā
Present, 2nd person singular
Root jñā (9th class jānāti/jānīte). Middle voice
Root: jñā (class 9)
Note: Subject is tvam (you)
(na) - not
(indeclinable)
एव (eva) - indeed (emphatic) (indeed, only, just)
(indeclinable)
अत्र (atra) - in this matter (here, in this matter)
(indeclinable)
Derived from idam (this) + tral suffix
Note: Refers to the matter of marriage or the decision
अधिकृता (adhikṛtā) - authorized, empowered (authorized, empowered, appointed)
(adjective)
Nominative, feminine, plural of adhikṛta
adhikṛta - authorized, empowered, appointed, superintended
Past Passive Participle
From prefix adhi + root kṛ (to do, make)
Prefix: adhi
Root: kṛ (class 8)
वयम् (vayam) - we (the Prince and his party) (we)
(pronoun)
Nominative, plural of aham
aham - I
Note: Subject for the implied verb 'are' with adhikṛtā