मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-113, verse-68
सभाजितोऽस्मि त्रिदशैर्वत्साहं कारणैस्त्रिभिः ।
त्वं जामाता च यत्प्राप्तो यच्चारिर्विनिपातितः ॥६८॥
त्वं जामाता च यत्प्राप्तो यच्चारिर्विनिपातितः ॥६८॥
68. sabhājito'smi tridaśairvatsāhaṃ kāraṇaistribhiḥ .
tvaṃ jāmātā ca yatprāpto yaccārirvinipātitaḥ.
tvaṃ jāmātā ca yatprāpto yaccārirvinipātitaḥ.
68.
sabhājitaḥ asmi tridaśaiḥ vatsa aham kāraṇaiḥ tribhiḥ
tvam jāmātā ca yat prāptaḥ yat ca ariḥ vinipātitaḥ
tvam jāmātā ca yat prāptaḥ yat ca ariḥ vinipātitaḥ
68.
O son, I have been truly honored by the gods for three reasons: that you have returned, that the son-in-law has been secured, and that the enemy has been vanquished.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सभाजितः (sabhājitaḥ) - honored, greeted, praised
- अस्मि (asmi) - I am
- त्रिदशैः (tridaśaiḥ) - by the gods, by the three-times-ten (deities)
- वत्स (vatsa) - O son, O child
- अहम् (aham) - I
- कारणैः (kāraṇaiḥ) - by reasons, for causes
- त्रिभिः (tribhiḥ) - by three (masculine/neuter instrumental plural)
- त्वम् (tvam) - you
- जामाता (jāmātā) - son-in-law
- च (ca) - and, also
- यत् (yat) - which, what, that (as a conjunction)
- प्राप्तः (prāptaḥ) - obtained, arrived, returned
- यत् (yat) - which, what, that (as a conjunction)
- च (ca) - and, also
- अरिः (ariḥ) - enemy, foe
- विनिपातितः (vinipātitaḥ) - slain, destroyed, struck down
Words meanings and morphology
सभाजितः (sabhājitaḥ) - honored, greeted, praised
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sabhājita
sabhājita - honored, greeted, praised, worshipped
Past Passive Participle
Formed from root bhāj with prefix sam.
Prefix: sam
Root: bhāj (class 1)
अस्मि (asmi) - I am
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of as
Root: as (class 2)
त्रिदशैः (tridaśaiḥ) - by the gods, by the three-times-ten (deities)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of tridaśa
tridaśa - god, deity (literally 'having three times ten' attributes or referring to the 33 Vedic deities)
वत्स (vatsa) - O son, O child
(noun)
Vocative, masculine, singular of vatsa
vatsa - calf, child, son, dear one
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, we
कारणैः (kāraṇaiḥ) - by reasons, for causes
(noun)
Instrumental, neuter, plural of kāraṇa
kāraṇa - reason, cause, motive, instrument
Root: kṛ (class 8)
त्रिभिः (tribhiḥ) - by three (masculine/neuter instrumental plural)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of tri
tri - three
Note: Agrees with 'kāraṇaiḥ'.
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
जामाता (jāmātā) - son-in-law
(noun)
Nominative, masculine, singular of jāmātṛ
jāmātṛ - son-in-law
च (ca) - and, also
(indeclinable)
यत् (yat) - which, what, that (as a conjunction)
(pronoun)
of yad
yad - which, who, what, that (relative pronoun or conjunction)
प्राप्तः (prāptaḥ) - obtained, arrived, returned
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prāpta
prāpta - obtained, reached, arrived, come, gained
Past Passive Participle
Formed from root āp with prefix pra.
Prefix: pra
Root: āp (class 5)
Note: Agrees with 'tvam' and implicitly 'jāmātā'. Refers to the arrival/return of the prince and the securing of the son-in-law.
यत् (yat) - which, what, that (as a conjunction)
(pronoun)
of yad
yad - which, who, what, that (relative pronoun or conjunction)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
अरिः (ariḥ) - enemy, foe
(noun)
Nominative, masculine, singular of ari
ari - enemy, foe, rival
विनिपातितः (vinipātitaḥ) - slain, destroyed, struck down
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vinipātita
vinipātita - slain, killed, destroyed, felled, overthrown
Past Passive Participle
Formed from root pat with prefixes vi and ni.
Prefixes: vi+ni
Root: pat (class 1)