Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
0,113

मार्कण्डेय-पुराणम्       mārkaṇḍeya-purāṇam - chapter-113, verse-68

सभाजितोऽस्मि त्रिदशैर्वत्साहं कारणैस्त्रिभिः ।
त्वं जामाता च यत्प्राप्तो यच्चारिर्विनिपातितः ॥६८॥
68. sabhājito'smi tridaśairvatsāhaṃ kāraṇaistribhiḥ .
tvaṃ jāmātā ca yatprāpto yaccārirvinipātitaḥ.
68. sabhājitaḥ asmi tridaśaiḥ vatsa aham kāraṇaiḥ tribhiḥ
tvam jāmātā ca yat prāptaḥ yat ca ariḥ vinipātitaḥ
68. O son, I have been truly honored by the gods for three reasons: that you have returned, that the son-in-law has been secured, and that the enemy has been vanquished.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सभाजितः (sabhājitaḥ) - honored, greeted, praised
  • अस्मि (asmi) - I am
  • त्रिदशैः (tridaśaiḥ) - by the gods, by the three-times-ten (deities)
  • वत्स (vatsa) - O son, O child
  • अहम् (aham) - I
  • कारणैः (kāraṇaiḥ) - by reasons, for causes
  • त्रिभिः (tribhiḥ) - by three (masculine/neuter instrumental plural)
  • त्वम् (tvam) - you
  • जामाता (jāmātā) - son-in-law
  • (ca) - and, also
  • यत् (yat) - which, what, that (as a conjunction)
  • प्राप्तः (prāptaḥ) - obtained, arrived, returned
  • यत् (yat) - which, what, that (as a conjunction)
  • (ca) - and, also
  • अरिः (ariḥ) - enemy, foe
  • विनिपातितः (vinipātitaḥ) - slain, destroyed, struck down

Words meanings and morphology

सभाजितः (sabhājitaḥ) - honored, greeted, praised
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sabhājita
sabhājita - honored, greeted, praised, worshipped
Past Passive Participle
Formed from root bhāj with prefix sam.
Prefix: sam
Root: bhāj (class 1)
अस्मि (asmi) - I am
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of as
Root: as (class 2)
त्रिदशैः (tridaśaiḥ) - by the gods, by the three-times-ten (deities)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of tridaśa
tridaśa - god, deity (literally 'having three times ten' attributes or referring to the 33 Vedic deities)
वत्स (vatsa) - O son, O child
(noun)
Vocative, masculine, singular of vatsa
vatsa - calf, child, son, dear one
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, we
कारणैः (kāraṇaiḥ) - by reasons, for causes
(noun)
Instrumental, neuter, plural of kāraṇa
kāraṇa - reason, cause, motive, instrument
Root: kṛ (class 8)
त्रिभिः (tribhiḥ) - by three (masculine/neuter instrumental plural)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of tri
tri - three
Note: Agrees with 'kāraṇaiḥ'.
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
जामाता (jāmātā) - son-in-law
(noun)
Nominative, masculine, singular of jāmātṛ
jāmātṛ - son-in-law
(ca) - and, also
(indeclinable)
यत् (yat) - which, what, that (as a conjunction)
(pronoun)
of yad
yad - which, who, what, that (relative pronoun or conjunction)
प्राप्तः (prāptaḥ) - obtained, arrived, returned
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prāpta
prāpta - obtained, reached, arrived, come, gained
Past Passive Participle
Formed from root āp with prefix pra.
Prefix: pra
Root: āp (class 5)
Note: Agrees with 'tvam' and implicitly 'jāmātā'. Refers to the arrival/return of the prince and the securing of the son-in-law.
यत् (yat) - which, what, that (as a conjunction)
(pronoun)
of yad
yad - which, who, what, that (relative pronoun or conjunction)
(ca) - and, also
(indeclinable)
अरिः (ariḥ) - enemy, foe
(noun)
Nominative, masculine, singular of ari
ari - enemy, foe, rival
विनिपातितः (vinipātitaḥ) - slain, destroyed, struck down
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vinipātita
vinipātita - slain, killed, destroyed, felled, overthrown
Past Passive Participle
Formed from root pat with prefixes vi and ni.
Prefixes: vi+ni
Root: pat (class 1)