मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-113, verse-36
ततो मायाबलवता तेन दैत्येन तावुभौ ।
राजपुत्रौ रणे बद्धौ निहताशेषसैनिकौ ॥३६॥
राजपुत्रौ रणे बद्धौ निहताशेषसैनिकौ ॥३६॥
36. tato māyābalavatā tena daityena tāvubhau .
rājaputrau raṇe baddhau nihatāśeṣasainikau.
rājaputrau raṇe baddhau nihatāśeṣasainikau.
36.
tataḥ māyābalavatā tena daityena tau ubhau
rājaputrau raṇe baddhau nihatāśeṣasainikau
rājaputrau raṇe baddhau nihatāśeṣasainikau
36.
Then, by that demon, who possessed great power of illusion (māyā), both princes were bound in battle, their remaining soldiers all having been slain.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then, thereafter
- मायाबलवता (māyābalavatā) - by the one possessing the power of illusion (māyā)
- तेन (tena) - by that
- दैत्येन (daityena) - by the demon
- तौ (tau) - those two
- उभौ (ubhau) - both
- राजपुत्रौ (rājaputrau) - the two princes
- रणे (raṇe) - in battle, in the fight
- बद्धौ (baddhau) - bound, tied up
- निहताशेषसैनिकौ (nihatāśeṣasainikau) - whose remaining soldiers were killed, having all remaining soldiers slain
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then, thereafter
(indeclinable)
मायाबलवता (māyābalavatā) - by the one possessing the power of illusion (māyā)
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of māyābalavat
māyābalavat - possessing the power of illusion, potent with magic
Derived from the compound māyābala with the possessive suffix -vat.
Compound type : bahuvrīhi (māyā+bala+vat)
- māyā – illusion, magical power, artifice (māyā)
noun (feminine) - bala – strength, power, force
noun (neuter) - vat – possessing, endowed with
suffix
Possessive suffix.
तेन (tena) - by that
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
दैत्येन (daityena) - by the demon
(noun)
Instrumental, masculine, singular of daitya
daitya - demon, son of Diti (a class of mythological beings)
तौ (tau) - those two
(pronoun)
Nominative, masculine, dual of tad
tad - that, he, she, it
उभौ (ubhau) - both
(pronoun)
Nominative, masculine, dual of ubha
ubha - both
राजपुत्रौ (rājaputrau) - the two princes
(noun)
Nominative, masculine, dual of rājaputra
rājaputra - prince, king's son
Compound type : tatpurusha (rājan+putra)
- rājan – king
noun (masculine) - putra – son, child
noun (masculine)
रणे (raṇe) - in battle, in the fight
(noun)
Locative, masculine, singular of raṇa
raṇa - battle, fight, war, conflict
Root: raṇ (class 1)
बद्धौ (baddhau) - bound, tied up
(adjective)
Nominative, masculine, dual of baddha
baddha - bound, tied, fastened, imprisoned
Past Passive Participle
Derived from the root bandh 'to bind' with the suffix -ta.
Root: bandh (class 9)
निहताशेषसैनिकौ (nihatāśeṣasainikau) - whose remaining soldiers were killed, having all remaining soldiers slain
(adjective)
Nominative, masculine, dual of nihatāśeṣasainika
nihatāśeṣasainika - having all remaining soldiers killed
Compound type : bahuvrīhi (nihata+aśeṣa+sainika)
- nihata – killed, slain, destroyed
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root han with prefix ni 'to strike down, kill'.
Prefix: ni
Root: han (class 2) - aśeṣa – all, entire, without remainder
adjective (masculine) - sainika – soldier, warrior, military
noun (masculine)