मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-113, verse-41
स चागम्याभिवाद्यैनं प्राह पार्थिवसत्तमम् ।
विनयावनतो भूत्वा पितुर्मित्रमनुत्तमम् ॥४१॥
विनयावनतो भूत्वा पितुर्मित्रमनुत्तमम् ॥४१॥
41. sa cāgamyābhivādyainaṃ prāha pārthivasattamam .
vinayāvanato bhūtvā piturmitramanuttamam.
vinayāvanato bhūtvā piturmitramanuttamam.
41.
saḥ ca āgamya abhivādya enam prāha pārthivasattamam
| vinayāvanataḥ bhūtvā pituḥ mitram anuttamam
| vinayāvanataḥ bhūtvā pituḥ mitram anuttamam
41.
And having approached and saluted him, he, becoming humbly bowed, spoke to that excellent king, who was his father's unequalled friend.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सः (saḥ) - he, that
- च (ca) - and, also
- आगम्य (āgamya) - having approached, having come
- अभिवाद्य (abhivādya) - having saluted, having bowed down
- एनम् (enam) - the excellent king (him, this one)
- प्राह (prāha) - said, spoke
- पार्थिवसत्तमम् (pārthivasattamam) - to the best of kings, to the foremost of rulers
- विनयावनतः (vinayāvanataḥ) - humble, bowed down with modesty
- भूत्वा (bhūtvā) - having become
- पितुः (pituḥ) - of the father
- मित्रम् (mitram) - friend
- अनुत्तमम् (anuttamam) - unequalled, incomparable, excellent
Words meanings and morphology
सः (saḥ) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Nominative singular masculine form of 'tad'.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
आगम्य (āgamya) - having approached, having come
(indeclinable)
Absolutive
Gerundive form (absolutive) using suffix -ya, preceded by upasarga 'ā'.
Prefix: ā
Root: gam (class 1)
अभिवाद्य (abhivādya) - having saluted, having bowed down
(indeclinable)
Absolutive
Gerundive form (absolutive) using suffix -ya, preceded by upasarga 'abhi'.
Prefix: abhi
Root: vad (class 1)
एनम् (enam) - the excellent king (him, this one)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of etad
etad - this, he, she, it
Note: Accusative singular masculine form of 'etad'.
प्राह (prāha) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, Perfect (liṭ) of pra-āh
Prefix: pra
Root: ah (class 2)
Note: Perfect third person singular active form of root 'ah' with prefix 'pra'.
पार्थिवसत्तमम् (pārthivasattamam) - to the best of kings, to the foremost of rulers
(adjective)
Accusative, masculine, singular of pārthivasattama
pārthivasattama - best among kings, excellent king
Compound type : tatpuruṣa (pārthiva+sattama)
- pārthiva – king, ruler, earthly
noun (masculine)
Derived from 'pṛthivī' (earth). - sattama – best, excellent, foremost
adjective (masculine)
Superlative suffix '-tama' added to 'sat' (good/existing).
Note: Accusative singular masculine, agreeing with 'enam'.
विनयावनतः (vinayāvanataḥ) - humble, bowed down with modesty
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vinayāvanata
vinayāvanata - bowed down by modesty, humble
Compound type : tatpuruṣa (vinaya+avanata)
- vinaya – modesty, humility, discipline
noun (masculine) - avanata – bowed down, stooped, humble
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Past passive participle from root 'nam' with prefix 'ava'.
Prefix: ava
Root: nam (class 1)
Note: Nominative singular masculine, agreeing with the implied subject (the speaker).
भूत्वा (bhūtvā) - having become
(indeclinable)
Absolutive
Gerundive form (absolutive) using suffix '-tvā'.
Root: bhū (class 1)
पितुः (pituḥ) - of the father
(noun)
Genitive, masculine, singular of pitṛ
pitṛ - father
Note: Genitive singular form of 'pitṛ'.
मित्रम् (mitram) - friend
(noun)
Accusative, masculine, singular of mitra
mitra - friend, companion, the sun
Note: Accusative singular masculine, in apposition to 'enam'.
अनुत्तमम् (anuttamam) - unequalled, incomparable, excellent
(adjective)
Accusative, masculine, singular of anuttama
anuttama - having no superior, highest, excellent
Compound type : nañ-tatpuruṣa (an+uttama)
- an – not, non-
indeclinable
Negative prefix. - uttama – best, highest, supreme
adjective (masculine)
Superlative suffix '-tama'.
Note: Accusative singular masculine, agreeing with 'mitram'.