मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-113, verse-46
ततो ज्यास्वनमत्युग्रं स चक्रे पार्थिवात्मजः ।
येन पातालमखिलमासीदापूरितान्तरम् ॥४६॥
येन पातालमखिलमासीदापूरितान्तरम् ॥४६॥
46. tato jyāsvanamatyugraṃ sa cakre pārthivātmajaḥ .
yena pātālamakhilamāsīdāpūritāntaram.
yena pātālamakhilamāsīdāpūritāntaram.
46.
tataḥ jyāsvanam atyugram sa cakre pārthivātmajaḥ
yena pātālam akhilam āsīt āpūritāntaram
yena pātālam akhilam āsīt āpūritāntaram
46.
Then, the king's son made an extremely fierce sound of his bowstring, by which the entire netherworld (Pātāla) had its interior filled (with that sound).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then, from there
- ज्यास्वनम् (jyāsvanam) - sound of the bowstring
- अत्युग्रम् (atyugram) - extremely fierce, very terrible
- स (sa) - he
- चक्रे (cakre) - made, did, performed
- पार्थिवात्मजः (pārthivātmajaḥ) - the son of the king
- येन (yena) - by which, by whom
- पातालम् (pātālam) - the netherworld (Pātāla) (the netherworld)
- अखिलम् (akhilam) - entire, whole, complete
- आसीत् (āsīt) - was, became
- आपूरितान्तरम् (āpūritāntaram) - filled inside, having its interior filled
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then, from there
(indeclinable)
ज्यास्वनम् (jyāsvanam) - sound of the bowstring
(noun)
Accusative, neuter, singular of jyāsvana
jyāsvana - sound of the bowstring
Compound type : tatpurusha (jyā+svana)
- jyā – bowstring
noun (feminine) - svana – sound, noise
noun (masculine)
Root: svan (class 1)
अत्युग्रम् (atyugram) - extremely fierce, very terrible
(adjective)
Accusative, neuter, singular of atyugra
atyugra - very fierce, exceedingly terrible
Compound type : tatpurusha (ati+ugra)
- ati – over, beyond, excessively, very
indeclinable - ugra – fierce, terrible, dreadful
adjective (masculine)
Note: Agrees with 'jyāsvanam'
स (sa) - he
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
चक्रे (cakre) - made, did, performed
(verb)
3rd person , singular, middle, past perfect (lit) of kṛ
Root: kṛ (class 8)
पार्थिवात्मजः (pārthivātmajaḥ) - the son of the king
(noun)
Nominative, masculine, singular of pārthivātmaja
pārthivātmaja - son of a king, prince
Compound type : tatpurusha (pārthiva+ātmaja)
- pārthiva – king, earthly, related to the earth
noun (masculine) - ātmaja – son, born of oneself
noun (masculine)
येन (yena) - by which, by whom
(pronoun)
Instrumental, neuter, singular of yad
yad - which, who, what
Note: Refers to 'jyāsvanam' (bowstring sound)
पातालम् (pātālam) - the netherworld (Pātāla) (the netherworld)
(proper noun)
Nominative, neuter, singular of pātāla
pātāla - the netherworld, one of the seven regions below the earth
Note: Subject of the clause 'pātālam akhilam āsīt āpūritāntaram'
अखिलम् (akhilam) - entire, whole, complete
(adjective)
Nominative, neuter, singular of akhila
akhila - entire, whole, complete, not wanting in any part
Compound type : tatpurusha (a+khila)
- a – not, non-, un-
indeclinable - khila – deficient, waste land, wanting
adjective (neuter)
Note: Agrees with 'pātālam'
आसीत् (āsīt) - was, became
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of as
Root: as (class 2)
आपूरितान्तरम् (āpūritāntaram) - filled inside, having its interior filled
(adjective)
Nominative, neuter, singular of āpūritāntara
āpūritāntara - having its interior filled
Compound type : bahuvrihi (āpūrita+antara)
- āpūrita – filled, completed
adjective
Past Passive Participle
Derived from root 'pṛ' (to fill) with upasarga 'ā'
Prefix: ā
Root: pṛ (class 9) - antara – interior, inside, middle, space
noun (neuter)
Note: Agrees with 'pātālam'