मनु-स्मृतिः
manu-smṛtiḥ
-
chapter-6, verse-69
अह्ना रात्र्या च याञ्जन्तून हिनस्त्यज्ञानतो यतिः ।
तेषां स्नात्वा विशुद्ध्यर्थं प्राणायामान षडाचरेत ॥६९॥
तेषां स्नात्वा विशुद्ध्यर्थं प्राणायामान षडाचरेत ॥६९॥
69. ahnā rātryā ca yāñjantūn hinastyajñānato yatiḥ ,
teṣāṁ snātvā viśuddhyarthaṁ prāṇāyāmān ṣaḍācaret.
teṣāṁ snātvā viśuddhyarthaṁ prāṇāyāmān ṣaḍācaret.
69.
ahnā rātryā ca yān jäntūn hinastyajñānatō yatiḥ
teṣāṃ snātvā viśuddhyarthaṃ prāṇāyāmān ṣaḍ ācaret
teṣāṃ snātvā viśuddhyarthaṃ prāṇāyāmān ṣaḍ ācaret
69.
yatiḥ yān jäntūn ahnā rātryā ca ajñānatō hinasti,
teṣām viśuddhyartham,
snātvā ṣaṭ prāṇāyāmān caret
teṣām viśuddhyartham,
snātvā ṣaṭ prāṇāyāmān caret
69.
The ascetic who unknowingly kills any living beings by day or by night, should, after bathing, perform six `prāṇāyāmas` (breath control exercises) for purification from them.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अह्ना (ahnā) - by day
- रात्र्या (rātryā) - by night
- च (ca) - and (and, also)
- यान् (yān) - any (which, whom, what)
- जान्तून् (jāntūn) - living beings (living beings, creatures)
- हिनस्ति (hinasti) - kills (kills, strikes, harms)
- अज्ञानत्ओ (ajñānatō) - unknowingly (unknowingly, through ignorance)
- यतिः (yatiḥ) - ascetic (ascetic, recluse, one who strives)
- तेषाम् (teṣām) - from them (of them)
- स्नात्वा (snātvā) - having bathed
- विशुद्ध्यर्थम् (viśuddhyartham) - for purification
- प्राणायामान् (prāṇāyāmān) - `prāṇāyāmas` (breath control exercises)
- षट् (ṣaṭ) - six
- आचरेत् (ācaret) - should perform (should do, should perform, should practice)
Words meanings and morphology
अह्ना (ahnā) - by day
(noun)
Instrumental, neuter, singular of ahan
ahan - day
रात्र्या (rātryā) - by night
(noun)
Instrumental, neuter, singular of rātra
rātra - night
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
यान् (yān) - any (which, whom, what)
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of yat
yat - which, who, what, that, as
जान्तून् (jāntūn) - living beings (living beings, creatures)
(noun)
Accusative, masculine, plural of jāntu
jāntu - living being, creature, person
Participle
derived from root `jan` (to be born) as a past active participle (`kta`).
Root: jan (class 4)
हिनस्ति (hinasti) - kills (kills, strikes, harms)
(verb)
3rd person , active, present (laṭ) of han
Parasmaipada
root `han` (to kill).
Root: han (class 2)
अज्ञानत्ओ (ajñānatō) - unknowingly (unknowingly, through ignorance)
(noun)
Ablative, neuter, singular of ajñāna
ajñāna - ignorance, lack of knowledge
Nominal
negation `a` + `jñāna` (knowledge).
यतिः (yatiḥ) - ascetic (ascetic, recluse, one who strives)
(noun)
Nominative, masculine, singular of yati
yati - ascetic, recluse, one who strives, restraint
Participle
derived from root `yam` (to restrain, control) as a present participle.
Root: yam (class 1)
तेषाम् (teṣām) - from them (of them)
(pronoun)
Genitive, masculine, plural of tad
tad - that, it
स्नात्वा (snātvā) - having bathed
(indeclinable)
Gerund
derived from root `snā` (to bathe).
Root: snā (class 1)
विशुद्ध्यर्थम् (viśuddhyartham) - for purification
(noun)
Accusative, neuter, singular of viśuddhyartha
viśuddhyartha - for the sake of purification, for purification
Nominal
compound of `viśuddhi` (purification) and `artha` (purpose, sake).
Compound type : tatpurusha (viśuddhi+artha)
- viśuddhi – purity, purification, cleanness
noun (feminine)
Nominal
derived from root `śudh` (to be pure) with prefix `vi`.
Prefix: vi
Root: śudh (class 1) - artha – purpose, aim, object, wealth, meaning
noun (masculine)
प्राणायामान् (prāṇāyāmān) - `prāṇāyāmas` (breath control exercises)
(noun)
Accusative, masculine, plural of prāṇāyāma
prāṇāyāma - `prāṇāyāma` (control of vital breath), restraint of breath, breath control exercise
Nominal
compound of `prāṇa` (vital breath, life force) and `āyāma` (control, extension, duration).
Compound type : tatpurusha (prāṇa+āyāma)
- prāṇa – vital breath, life force, spirit, energy
noun (masculine) - āyāma – control, restraint, extension, duration, breadth
noun (masculine)
Nominal
derived from root `yam` (to restrain, control) with prefix `ā`.
Prefix: ā
Root: yam (class 1)
षट् (ṣaṭ) - six
(numeral)
आचरेत् (ācaret) - should perform (should do, should perform, should practice)
(verb)
3rd person , middle, optative (liṅ) of car
Atmanepada
root `car` (to move).
Root: car (class 1)