मनु-स्मृतिः
manu-smṛtiḥ
-
chapter-6, verse-3
संत्यज्य ग्राम्यमाहारं सर्वं चैव परिच्छदम ।
पुत्रेषु भार्यां निक्षिप्य वनं गच्छेत सहैव वा ॥३॥
पुत्रेषु भार्यां निक्षिप्य वनं गच्छेत सहैव वा ॥३॥
3. saṁtyajya grāmyamāhāraṁ sarvaṁ caiva paricchadam ,
putreṣu bhāryāṁ nikṣipya vanaṁ gacchet sahaiva vā.
putreṣu bhāryāṁ nikṣipya vanaṁ gacchet sahaiva vā.
3.
sántyajya grāmyāmāhārām sarvām caiva paricchadam
| putreṣu bhāryām nikṣipya vanām gacchet sahaiva vā
| putreṣu bhāryām nikṣipya vanām gacchet sahaiva vā
3.
Giving up worldly food, and all possessions, leaving the wife with the sons, one should go to the forest, or perhaps with her.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- स̄न्त्यज्य (sāntyajya) - giving up (giving up, abandoning)
- ग्र̄म्य̄म् (grāmyām) - worldly (worldly, common, rustic)
- अ̄ह̄र̄म् (āhārām) - food (food, nourishment, diet)
- सर्व̄म् (sarvām) - all (all, entire, whole)
- च (ca) - and (and, also, too)
- एव (eva) - indeed (indeed, even, only, thus)
- परिच्छदम् (paricchadam) - possessions (belongings, retinue, decoration, equipment)
- पुत्रेषु (putreṣu) - with the sons (in sons)
- भ̄र्य̄म् (bhāryām) - wife
- निक्षिप्य (nikṣipya) - leaving (having thrown, having placed)
- वन̄म् (vanām) - forest (forest, wood)
- गच्छेत् (gacchet) - should go
- सह (saha) - with (with, together)
- एव (eva) - perhaps (indeed, even, only, thus)
- व̄ (vā) - or
Words meanings and morphology
स̄न्त्यज्य (sāntyajya) - giving up (giving up, abandoning)
(indeclinable)
Absolutive
From the root √tyaj 'to abandon' with the prefix sam 'completely'.
Prefix: sam
Root: tyaj (class 2)
ग्र̄म्य̄म् (grāmyām) - worldly (worldly, common, rustic)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of grāmya
grāmya - belonging to a village, common, worldly, rustic
Derived from 'grāma' (village) with suffix 'ya'.
अ̄ह̄र̄म् (āhārām) - food (food, nourishment, diet)
(noun)
Accusative, masculine, singular of āhāra
āhāra - food, nourishment, diet, taking in
From the root √dhṛ 'to hold' with prefix pra 'forth' and a prefixed ā 'towards'.
Prefix: ā
Root: dhṛ (class 2)
सर्व̄म् (sarvām) - all (all, entire, whole)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of sarva
sarva - all, entire, whole, every
च (ca) - and (and, also, too)
(indeclinable)
एव (eva) - indeed (indeed, even, only, thus)
(indeclinable)
परिच्छदम् (paricchadam) - possessions (belongings, retinue, decoration, equipment)
(noun)
Accusative, masculine, singular of paricchada
paricchada - belongings, retinue, equipage, furniture, decoration
From the root √cid 'to be sharp' with prefix pari 'around'.
Prefix: pari
Root: cid (class 2)
पुत्रेषु (putreṣu) - with the sons (in sons)
(noun)
Locative, masculine, plural of putra
putra - son
Note: Locative case here implies 'among' or 'with respect to'.
भ̄र्य̄म् (bhāryām) - wife
(noun)
Accusative, feminine, singular of bhārya
bhārya - wife, spouse
Feminine form derived from 'bhartṛ' (husband, supporter).
निक्षिप्य (nikṣipya) - leaving (having thrown, having placed)
(indeclinable)
Absolutive
From the root √kṣip 'to throw' with prefix ni 'down' and prefix sam 'completely'.
Prefixes: ni+sam
Root: kṣip (class 1)
वन̄म् (vanām) - forest (forest, wood)
(noun)
Accusative, neuter, singular of vana
vana - forest, wood, jungle
गच्छेत् (gacchet) - should go
(verb)
3rd person , active, potential (vidhi liṅ) of gam
Root class 1.1.
Root: gam (class 1)
Note: Potential mood, 3rd person singular.
सह (saha) - with (with, together)
(indeclinable)
एव (eva) - perhaps (indeed, even, only, thus)
(indeclinable)
Note: In this context, 'saha eva' can mean 'along with her' or 'even with her', implying 'perhaps with her'.
व̄ (vā) - or
(indeclinable)