मनु-स्मृतिः
manu-smṛtiḥ
-
chapter-6, verse-20
चान्द्रायणविधानैर्वा शुक्लकृष्णे च वर्तयेत ।
पक्षान्तयोर्वाऽप्यश्नीयाद यवागूं क्वथितां सकृत ॥२०॥
पक्षान्तयोर्वाऽप्यश्नीयाद यवागूं क्वथितां सकृत ॥२०॥
20. cāndrāyaṇavidhānairvā śuklakṛṣṇe ca vartayet ,
pakṣāntayorvā'pyaśnīyād yavāgūṁ kvathitāṁ sakṛt.
pakṣāntayorvā'pyaśnīyād yavāgūṁ kvathitāṁ sakṛt.
20.
cāndrāyaṇavidhānaiḥ vā śuklakṛṣṇe ca vartayet
pakṣāntayoḥ vā ʾapyaśnīyāt yavāgūṃ kvathitāṃ sakṛt
pakṣāntayoḥ vā ʾapyaśnīyāt yavāgūṃ kvathitāṃ sakṛt
20.
vā cāndrāyaṇavidhānaiḥ śuklakṛṣṇe ca vartayet vā
api pakṣāntayoḥ sakṛt kvathitāṃ yavāgūṃ aśnīyāt
api pakṣāntayoḥ sakṛt kvathitāṃ yavāgūṃ aśnīyāt
20.
Alternatively, one may subsist by following the lunar penance regulations, observing fasts during the bright and dark fortnights. Or, at the end of each fortnight, one may eat boiled barley gruel once.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- चान्द्रायणविधानैः (cāndrāyaṇavidhānaiḥ) - by the methods of lunar penance, by the rules of Cāndrāyaṇa
- वा (vā) - or
- शुक्लकृष्णे (śuklakṛṣṇe) - in the bright (fortnight) and dark (fortnight)
- च (ca) - and, also
- वर्तयेत् (vartayet) - should subsist, should live, should pass (time)
- पक्षान्तयोः (pakṣāntayoḥ) - at the end of the fortnight
- वा (vā) - or
- ʾअपि (ʾapi) - even, also, too
- अश्नीयात् (aśnīyāt) - should eat, should consume
- यवागूं (yavāgūṁ) - barley gruel, thin porridge
- क्वथितां (kvathitāṁ) - boiled, cooked
- सकृत् (sakṛt) - once, one time
Words meanings and morphology
चान्द्रायणविधानैः (cāndrāyaṇavidhānaiḥ) - by the methods of lunar penance, by the rules of Cāndrāyaṇa
(noun)
Instrumental, masculine, plural of cāndrāyaṇa-vidhāna
cāndrāyaṇa-vidhāna - the regulations or methods of Cāndrāyaṇa (a lunar penance)
Compound of 'cāndrāyaṇa' (lunar penance) and 'vidhāna' (rule, method)
Compound type : tatpurusha (cāndrāyaṇa+vidhāna)
- cāndrāyaṇa – lunar penance, a specific mode of asceticism where food intake is regulated by the phases of the moon
noun (neuter) - vidhāna – rule, regulation, arrangement, method
noun (neuter)
Prefix: vi
Root: dha (class 3)
वा (vā) - or
(indeclinable)
शुक्लकृष्णे (śuklakṛṣṇe) - in the bright (fortnight) and dark (fortnight)
(adjective)
Locative, neuter, singular of śukla-kṛṣṇa
śukla-kṛṣṇa - bright and dark (fortnights)
Compound of 'śukla' (white, bright) and 'kṛṣṇa' (black, dark)
Compound type : dvandva (śukla+kṛṣṇa)
- śukla – white, bright, light
adjective (neuter) - kṛṣṇa – black, dark, the moon during the dark fortnight
adjective (neuter)
Note: Implies fortnight (pakṣa), locative case
च (ca) - and, also
(indeclinable)
वर्तयेत् (vartayet) - should subsist, should live, should pass (time)
(verb)
3rd person , active, present (liṅ) of vṛt
Causative, Potential Mood, Parasmaipada
Root 'vṛt' (to be, to exist) in the causative form 'vartayati' (to cause to be, to make subsist) in the potential mood (vidhliṅ)
Root: vṛt (class 1)
पक्षान्तयोः (pakṣāntayoḥ) - at the end of the fortnight
(noun)
Locative, masculine, dual of pakṣānta
pakṣānta - end of the fortnight
Compound of 'pakṣa' (fortnight) and 'anta' (end)
Compound type : tatpurusha (pakṣa+anta)
- pakṣa – fortnight, side, wing
noun (masculine) - anta – end, limit, conclusion
noun (masculine)
Note: dual refers to the end of the bright and the end of the dark fortnight
वा (vā) - or
(indeclinable)
ʾअपि (ʾapi) - even, also, too
(indeclinable)
अश्नीयात् (aśnīyāt) - should eat, should consume
(verb)
3rd person , active, present (liṅ) of aś
Potential Mood, Parasmaipada
Root 'aś' (to eat) in the potential mood (vidhliṅ)
Root: aś (class 2)
यवागूं (yavāgūṁ) - barley gruel, thin porridge
(noun)
Accusative, feminine, singular of yavāgū
yavāgū - barley gruel, thin porridge, decoction
क्वथितां (kvathitāṁ) - boiled, cooked
(participle)
Accusative, feminine, singular of kvath
kvath - to boil, to cook
Past Passive Participle
Root 'kvath' (to boil) forming a past passive participle
Root: kvath (class 1)
Note: modifies yavāgūṃ
सकृत् (sakṛt) - once, one time
(indeclinable)