Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
0,6

मनु-स्मृतिः       manu-smṛtiḥ - chapter-6, verse-32

आसां महर्षिचर्याणां त्यक्त्वाऽन्यतमया तनुम ।
वीतशोकभयो विप्रो ब्रह्मलोके महीयते ॥३२॥
32. āsāṁ maharṣicaryāṇāṁ tyaktvā'nyatamayā tanum ,
vītaśokabhayo vipro brahmaloke mahīyate.
32. āsāṃ maharṣicaryāṇāṃ tyaktvā'nyatatamayā tanum
| vītaśokabhayo vipraḥ brahmaloke mahīyate
32. Having abandoned the body (tanu) obtained through any one of these great sage-like courses of conduct (maharsi-caryā), the knower of Brahman (vipra), free from sorrow and fear, is honored in the world of Brahman (brahmaloka).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • आसाम् (āsām) - of these
  • महर्षिचर्याणाम् (maharṣicaryāṇām) - of these great sage-like courses of conduct (of the conduct of great sages)
  • त्यक्त्वा (tyaktvā) - having abandoned, having given up
  • अन्यततमया (anyatatamayā) - through any one (body) (by one among others, by one of many)
  • तनुम् (tanum) - body (body, form, garment)
  • वीतशोकभयः (vītaśokabhayaḥ) - free from sorrow and fear (one from whom sorrow and fear have departed)
  • विप्रः (vipraḥ) - one who knows Brahman, a liberated soul (knower of the Vedas, learned man, brahmin)
  • ब्रह्मलोके (brahmaloke) - in the world of Brahman
  • महीयते (mahīyate) - is honored, is magnified, is praised

Words meanings and morphology

आसाम् (āsām) - of these
(pronoun)
Genitive, feminine, plural of as
as - this, he, she, it
demonstrative pronoun
Note: referring to the courses of conduct
महर्षिचर्याणाम् (maharṣicaryāṇām) - of these great sage-like courses of conduct (of the conduct of great sages)
(noun)
Genitive, feminine, plural of maharṣicaryā
maharṣicaryā - conduct of a great sage
nominal
compound of maharṣi (mahā 'great' + ṛṣi 'sage') and caryā 'conduct, course'.
Compound type : tatpurusha (maharṣi+caryā)
  • maharṣi – great sage
    noun (masculine)
    compound of mahā 'great' + ṛṣi 'sage'
  • caryā – conduct, way of life, course
    noun (feminine)
    nominal
    from √car 'to move, to go, to behave'
    Root: car (class 1)
त्यक्त्वा (tyaktvā) - having abandoned, having given up
(indeclinable)
absolutive
absolutive participle of √tyaj
Root: tyaj (class 1)
Note: absolutive participle of tyaj
अन्यततमया (anyatatamayā) - through any one (body) (by one among others, by one of many)
(adjective)
Instrumental, feminine, singular of anyatutama
anyatutama - one out of many, any one
superlative
superlative of anyatama, which itself is a superlative of anya 'other'.
तनुम् (tanum) - body (body, form, garment)
(noun)
Accusative, feminine, singular of tanu
tanu - body, frame, form, garment
वीतशोकभयः (vītaśokabhayaḥ) - free from sorrow and fear (one from whom sorrow and fear have departed)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vītaśokabhaya
vītaśokabhaya - one from whom sorrow and fear have departed
nominal
compound of vīta 'gone, departed', śoka 'sorrow', and bhaya 'fear'. Bahuvrīhi compound.
Compound type : bahuvrīhi (vīta+śoka+bhaya)
  • vīta – gone, departed, removed
    adjective (masculine)
    past passive participle
    past passive participle of √vi 'to go, to spread' with prefix niḥ 'out' (sandhied to vi).
    Prefix: niḥ
    Root: vi (class 2)
  • śoka – sorrow, grief, sadness
    noun (masculine)
  • bhaya – fear, danger, terror
    noun (neuter)
विप्रः (vipraḥ) - one who knows Brahman, a liberated soul (knower of the Vedas, learned man, brahmin)
(noun)
Nominative, masculine, singular of vipra
vipra - learned, wise, intelligent, brahmin, priest
derived from √vipro 'to discern, to understand'
Root: vipro (class 1)
Note: Often refers to a learned brahmin, here likely in the sense of one who has realized Brahman.
ब्रह्मलोके (brahmaloke) - in the world of Brahman
(noun)
Locative, masculine, singular of brahmaloka
brahmaloka - world of Brahman, highest heaven
nominal
compound of brahman 'Brahman' and loka 'world'. Tatpurusha compound.
Compound type : tatpurusha (brahman+loka)
  • brahman – the absolute, supreme spirit, the divine
    noun (neuter)
  • loka – world, realm, place
    noun (masculine)
Note: brahman (supreme being, absolute)
महीयते (mahīyate) - is honored, is magnified, is praised
(verb)
3rd person , middle, present (laṭ) of mah
Atmanepada, 3rd person singular present indicative of √mah, causative of √mahan 'to be great'.
Root: mah (class 4)