मनु-स्मृतिः
manu-smṛtiḥ
-
chapter-6, verse-32
आसां महर्षिचर्याणां त्यक्त्वाऽन्यतमया तनुम ।
वीतशोकभयो विप्रो ब्रह्मलोके महीयते ॥३२॥
वीतशोकभयो विप्रो ब्रह्मलोके महीयते ॥३२॥
32. āsāṁ maharṣicaryāṇāṁ tyaktvā'nyatamayā tanum ,
vītaśokabhayo vipro brahmaloke mahīyate.
vītaśokabhayo vipro brahmaloke mahīyate.
32.
āsāṃ maharṣicaryāṇāṃ tyaktvā'nyatatamayā tanum
| vītaśokabhayo vipraḥ brahmaloke mahīyate
| vītaśokabhayo vipraḥ brahmaloke mahīyate
32.
Having abandoned the body (tanu) obtained through any one of these great sage-like courses of conduct (maharsi-caryā), the knower of Brahman (vipra), free from sorrow and fear, is honored in the world of Brahman (brahmaloka).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- आसाम् (āsām) - of these
- महर्षिचर्याणाम् (maharṣicaryāṇām) - of these great sage-like courses of conduct (of the conduct of great sages)
- त्यक्त्वा (tyaktvā) - having abandoned, having given up
- अन्यततमया (anyatatamayā) - through any one (body) (by one among others, by one of many)
- तनुम् (tanum) - body (body, form, garment)
- वीतशोकभयः (vītaśokabhayaḥ) - free from sorrow and fear (one from whom sorrow and fear have departed)
- विप्रः (vipraḥ) - one who knows Brahman, a liberated soul (knower of the Vedas, learned man, brahmin)
- ब्रह्मलोके (brahmaloke) - in the world of Brahman
- महीयते (mahīyate) - is honored, is magnified, is praised
Words meanings and morphology
आसाम् (āsām) - of these
(pronoun)
Genitive, feminine, plural of as
as - this, he, she, it
demonstrative pronoun
Note: referring to the courses of conduct
महर्षिचर्याणाम् (maharṣicaryāṇām) - of these great sage-like courses of conduct (of the conduct of great sages)
(noun)
Genitive, feminine, plural of maharṣicaryā
maharṣicaryā - conduct of a great sage
nominal
compound of maharṣi (mahā 'great' + ṛṣi 'sage') and caryā 'conduct, course'.
Compound type : tatpurusha (maharṣi+caryā)
- maharṣi – great sage
noun (masculine)
compound of mahā 'great' + ṛṣi 'sage' - caryā – conduct, way of life, course
noun (feminine)
nominal
from √car 'to move, to go, to behave'
Root: car (class 1)
त्यक्त्वा (tyaktvā) - having abandoned, having given up
(indeclinable)
absolutive
absolutive participle of √tyaj
Root: tyaj (class 1)
Note: absolutive participle of tyaj
अन्यततमया (anyatatamayā) - through any one (body) (by one among others, by one of many)
(adjective)
Instrumental, feminine, singular of anyatutama
anyatutama - one out of many, any one
superlative
superlative of anyatama, which itself is a superlative of anya 'other'.
तनुम् (tanum) - body (body, form, garment)
(noun)
Accusative, feminine, singular of tanu
tanu - body, frame, form, garment
वीतशोकभयः (vītaśokabhayaḥ) - free from sorrow and fear (one from whom sorrow and fear have departed)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vītaśokabhaya
vītaśokabhaya - one from whom sorrow and fear have departed
nominal
compound of vīta 'gone, departed', śoka 'sorrow', and bhaya 'fear'. Bahuvrīhi compound.
Compound type : bahuvrīhi (vīta+śoka+bhaya)
- vīta – gone, departed, removed
adjective (masculine)
past passive participle
past passive participle of √vi 'to go, to spread' with prefix niḥ 'out' (sandhied to vi).
Prefix: niḥ
Root: vi (class 2) - śoka – sorrow, grief, sadness
noun (masculine) - bhaya – fear, danger, terror
noun (neuter)
विप्रः (vipraḥ) - one who knows Brahman, a liberated soul (knower of the Vedas, learned man, brahmin)
(noun)
Nominative, masculine, singular of vipra
vipra - learned, wise, intelligent, brahmin, priest
derived from √vipro 'to discern, to understand'
Root: vipro (class 1)
Note: Often refers to a learned brahmin, here likely in the sense of one who has realized Brahman.
ब्रह्मलोके (brahmaloke) - in the world of Brahman
(noun)
Locative, masculine, singular of brahmaloka
brahmaloka - world of Brahman, highest heaven
nominal
compound of brahman 'Brahman' and loka 'world'. Tatpurusha compound.
Compound type : tatpurusha (brahman+loka)
- brahman – the absolute, supreme spirit, the divine
noun (neuter) - loka – world, realm, place
noun (masculine)
Note: brahman (supreme being, absolute)
महीयते (mahīyate) - is honored, is magnified, is praised
(verb)
3rd person , middle, present (laṭ) of mah
Atmanepada, 3rd person singular present indicative of √mah, causative of √mahan 'to be great'.
Root: mah (class 4)