Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
0,6

मनु-स्मृतिः       manu-smṛtiḥ - chapter-6, verse-47

अतिवादांस्तितिक्षेत नावमन्येत कं चन ।
न चैमं देहमाश्रित्य वैरं कुर्वीत केन चित ॥४७॥
47. ativādāṁstitikṣeta nāvamanyeta kaṁ cana ,
na caimaṁ dehamāśritya vairaṁ kurvīta kena cit.
47. ativādāntitikṣeta nāvamanyeta kaṃ cana | na
caimaṃ dehamāśritya vairaṃ kurvīta kena cit
47. One should tolerate harsh speech, and not disrespect anyone. Also, depending on this body, one should not bear enmity with anyone.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अतिवादान् (ativādān) - harsh words (harsh words, immoderate speech, excess speech)
  • तितिक्षेत (titikṣeta) - should tolerate (should tolerate, should bear, should endure)
  • (na) - not
  • अवमन्येत (avamanyeta) - should disrespect (should disrespect, should neglect, should disregard)
  • कम् (kam) - anyone (whom, anyone)
  • चन् (can) - indeed (indeed, even, or)
  • (na) - not
  • (ca) - also (and, also)
  • ऐमम् (aimam) - this
  • देहम् (deham) - body
  • आश्रित्य (āśritya) - depending on (having resorted to, relying on, depending on)
  • वैरम् (vairam) - enmity (enmity, hostility)
  • कुर्वीत (kurvīta) - should bear (enmity) (should do, should make)
  • केन (kena) - by anyone (by whom, by anyone)
  • चित् (cit) - indeed (indeed, also)

Words meanings and morphology

अतिवादान् (ativādān) - harsh words (harsh words, immoderate speech, excess speech)
(noun)
Accusative, masculine, plural of ativāda
ativāda - excessive speech, immoderate speech, harsh words
तितिक्षेत (titikṣeta) - should tolerate (should tolerate, should bear, should endure)
(verb)
3rd person , active, optative (vidhiliṅ) of titikṣ
Desiderative
Desiderative form of root kṣam 'to endure'
Root: kṣam (class 2)
(na) - not
(indeclinable)
अवमन्येत (avamanyeta) - should disrespect (should disrespect, should neglect, should disregard)
(verb)
3rd person , active, optative (vidhiliṅ) of avamany
Present
from root man 'to think' with prefix ava and prefix ni
Prefixes: ava+ni
Root: man (class 4)
कम् (kam) - anyone (whom, anyone)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of ka
ka - who, what, any
चन् (can) - indeed (indeed, even, or)
(indeclinable)
(na) - not
(indeclinable)
(ca) - also (and, also)
(indeclinable)
ऐमम् (aimam) - this
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of iman
iman - this
देहम् (deham) - body
(noun)
Accusative, masculine, singular of deha
deha - body, limb, part
from root dih 'to anoint, smear' or dah 'to burn'
Root: dih (class 4)
आश्रित्य (āśritya) - depending on (having resorted to, relying on, depending on)
(indeclinable)
Absolutive
from root śri 'to lean on, resort to' with prefix ā
Prefix: ā
Root: śri (class 1)
वैरम् (vairam) - enmity (enmity, hostility)
(noun)
Accusative, neuter, singular of vaira
vaira - enmity, hatred, hostility
from vira 'enemy' or related to root vi 'to separate'
कुर्वीत (kurvīta) - should bear (enmity) (should do, should make)
(verb)
3rd person , active, optative (vidhiliṅ) of kṛ
Present
root kṛ
Root: kṛ (class 8)
केन (kena) - by anyone (by whom, by anyone)
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of ka
ka - who, what, any
चित् (cit) - indeed (indeed, also)
(indeclinable)