महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-43, verse-66
सुनिमग्नांश्च भीमास्त्रैर्धार्तराष्ट्रान्महारथान् ।
धृष्टद्युम्नमुखा वीरा घ्नन्ति शत्रून्सहस्रशः ।
विषण्णभूयिष्ठरथा धार्तराष्ट्री महाचमूः ॥६६॥
धृष्टद्युम्नमुखा वीरा घ्नन्ति शत्रून्सहस्रशः ।
विषण्णभूयिष्ठरथा धार्तराष्ट्री महाचमूः ॥६६॥
66. sunimagnāṁśca bhīmāstrairdhārtarāṣṭrānmahārathān ,
dhṛṣṭadyumnamukhā vīrā ghnanti śatrūnsahasraśaḥ ,
viṣaṇṇabhūyiṣṭharathā dhārtarāṣṭrī mahācamūḥ.
dhṛṣṭadyumnamukhā vīrā ghnanti śatrūnsahasraśaḥ ,
viṣaṇṇabhūyiṣṭharathā dhārtarāṣṭrī mahācamūḥ.
66.
sunimagnān ca bhīmāstraiḥ dhārtarāṣṭrān
mahārathān dhṛṣṭadyumnamukhāḥ
vīrāḥ ghnanti śatrūn sahasraśaḥ
viṣaṇṇabhūyiṣṭharathā dhārtarāṣṭrī mahācamūḥ
mahārathān dhṛṣṭadyumnamukhāḥ
vīrāḥ ghnanti śatrūn sahasraśaḥ
viṣaṇṇabhūyiṣṭharathā dhārtarāṣṭrī mahācamūḥ
66.
च धृष्टद्युम्नमुखाः वीराः,
भीमास्त्रैः सुनिमग्नान् धार्तराष्ट्रान् महारथान् शत्रून् सहस्रशः घ्नन्ति धार्तराष्ट्री महाचमूः विषण्ṇabhūyiṣṭharathā (asti).
भीमास्त्रैः सुनिमग्नान् धार्तराष्ट्रान् महारथान् शत्रून् सहस्रशः घ्नन्ति धार्तराष्ट्री महाचमूः विषण्ṇabhūyiṣṭharathā (asti).
66.
And the heroes led by Dhṛṣṭadyumna are slaying thousands of the enemy great charioteers of the Dhṛtarāṣṭras, who are deeply overwhelmed by terrible weapons. The great Dhṛtarāṣṭra army has most of its chariots in a state of distress.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सुनिमग्नान् (sunimagnān) - deeply overwhelmed (by weapons) (deeply immersed, completely sunk, deeply overwhelmed)
- च (ca) - and, also, moreover
- भीमास्त्रैः (bhīmāstraiḥ) - by terrible weapons
- धार्तराष्ट्रान् (dhārtarāṣṭrān) - the Kaurava warriors (the Dhṛtarāṣṭras, sons of Dhṛtarāṣṭra (Kauravas))
- महारथान् (mahārathān) - great charioteers, mighty warriors (on chariots)
- धृष्टद्युम्नमुखाः (dhṛṣṭadyumnamukhāḥ) - heroes led by Dhṛṣṭadyumna (headed by Dhṛṣṭadyumna, Dhṛṣṭadyumna and others)
- वीराः (vīrāḥ) - heroes, brave men, warriors
- घ्नन्ति (ghnanti) - they kill, they strike, they destroy
- शत्रून् (śatrūn) - enemies
- सहस्रशः (sahasraśaḥ) - by thousands, in thousands
- विषण्णभूयिष्ठरथा (viṣaṇṇabhūyiṣṭharathā) - with most of their chariots distressed/dejected/ruined
- धार्तराष्ट्री (dhārtarāṣṭrī) - the (army) of the Dhṛtarāṣṭras/Kauravas (belonging to Dhṛtarāṣṭra, of the Dhṛtarāṣṭras (Kauravas))
- महाचमूः (mahācamūḥ) - great army, large host
Words meanings and morphology
सुनिमग्नान् (sunimagnān) - deeply overwhelmed (by weapons) (deeply immersed, completely sunk, deeply overwhelmed)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of sunimagna
sunimagna - deeply immersed, completely sunk, submerged, deeply overwhelmed
Past Passive Participle
Past Passive Participle of the verb root 'maj' (to sink) preceded by the prefixes 'su' and 'ni'.
Prefixes: su+ni
Root: maj (class 1)
च (ca) - and, also, moreover
(indeclinable)
भीमास्त्रैः (bhīmāstraiḥ) - by terrible weapons
(noun)
Instrumental, neuter, plural of bhīmāstra
bhīmāstra - terrible weapon, dreadful missile
Compound type : karmadhāraya (bhīma+astra)
- bhīma – terrible, dreadful, formidable; Bhīma (name of a Pāṇḍava hero)
adjective - astra – weapon, missile
noun (neuter)
धार्तराष्ट्रान् (dhārtarāṣṭrān) - the Kaurava warriors (the Dhṛtarāṣṭras, sons of Dhṛtarāṣṭra (Kauravas))
(proper noun)
Accusative, masculine, plural of dhārtarāṣṭra
dhārtarāṣṭra - descendant of Dhṛtarāṣṭra, relating to Dhṛtarāṣṭra, belonging to the Kauravas
A patronymic derivative from 'Dhṛtarāṣṭra'.
महारथान् (mahārathān) - great charioteers, mighty warriors (on chariots)
(noun)
Accusative, masculine, plural of mahāratha
mahāratha - great charioteer, mighty warrior, one capable of fighting thousands of warriors
Compound type : karmadhāraya (mahā+ratha)
- mahā – great, large, mighty
adjective - ratha – chariot, car; warrior in a chariot
noun (masculine)
धृष्टद्युम्नमुखाः (dhṛṣṭadyumnamukhāḥ) - heroes led by Dhṛṣṭadyumna (headed by Dhṛṣṭadyumna, Dhṛṣṭadyumna and others)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of dhṛṣṭadyumnamukha
dhṛṣṭadyumnamukha - having Dhṛṣṭadyumna as chief/leader; headed by Dhṛṣṭadyumna
Compound type : bahuvrīhi (dhṛṣṭadyumna+mukha)
- dhṛṣṭadyumna – Dhṛṣṭadyumna (name of a Pañcāla prince)
proper noun (masculine) - mukha – face, mouth; front, chief, principal (often used in compounds to mean 'headed by')
noun (neuter)
वीराः (vīrāḥ) - heroes, brave men, warriors
(noun)
Nominative, masculine, plural of vīra
vīra - hero, warrior, brave man, powerful
घ्नन्ति (ghnanti) - they kill, they strike, they destroy
(verb)
3rd person , plural, active, present indicative (laṭ) of han
Root: han (class 2)
शत्रून् (śatrūn) - enemies
(noun)
Accusative, masculine, plural of śatru
śatru - enemy, foe, adversary
सहस्रशः (sahasraśaḥ) - by thousands, in thousands
(indeclinable)
Formed from 'sahasra' (thousand) with the suffix '-śaḥ' indicating 'by groups of, in the manner of'.
विषण्णभूयिष्ठरथा (viṣaṇṇabhūyiṣṭharathā) - with most of their chariots distressed/dejected/ruined
(adjective)
Nominative, feminine, singular of viṣaṇṇabhūyiṣṭharatha
viṣaṇṇabhūyiṣṭharatha - whose chariots are mostly distressed/dejected/ruined
Compound type : bahuvrīhi (viṣaṇṇa+bhūyiṣṭha+ratha)
- viṣaṇṇa – dejected, depressed, despondent, sad
adjective
Past Passive Participle
Past Passive Participle of the verb root 'sad' preceded by the prefix 'vi'.
Prefix: vi
Root: sad (class 1) - bhūyiṣṭha – most, very much, abundant, predominant
adjective
Superlative degree of 'bahu' (many/much). - ratha – chariot, car; warrior in a chariot
noun (masculine)
धार्तराष्ट्री (dhārtarāṣṭrī) - the (army) of the Dhṛtarāṣṭras/Kauravas (belonging to Dhṛtarāṣṭra, of the Dhṛtarāṣṭras (Kauravas))
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of dhārtarāṣṭra
dhārtarāṣṭra - descendant of Dhṛtarāṣṭra, relating to Dhṛtarāṣṭra, belonging to the Kauravas
A patronymic derivative from 'Dhṛtarāṣṭra'.
महाचमूः (mahācamūḥ) - great army, large host
(noun)
Nominative, feminine, singular of mahācamū
mahācamū - great army, large host
Compound type : karmadhāraya (mahā+camū)
- mahā – great, large, mighty
adjective - camū – army, host, troop
noun (feminine)