Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
8,43

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-8, chapter-43, verse-37

तथा कुरुत संयत्ता वयं यास्याम पृष्ठतः ।
एवमुक्त्वा ययावेष पृष्ठतो विकिरञ्शरैः ॥३७॥
37. tathā kuruta saṁyattā vayaṁ yāsyāma pṛṣṭhataḥ ,
evamuktvā yayāveṣa pṛṣṭhato vikirañśaraiḥ.
37. tathā kuruta saṃyattāḥ vayaṃ yāsyāma pṛṣṭhataḥ
| evam uktvā yayāva eṣa pṛṣṭhataḥ vikiran śaraiḥ
37. saṃyattāḥ,
tathā kuruta vayaṃ pṛṣṭhataḥ yāsyāma evam uktvā eṣa pṛṣṭhataḥ śaraiḥ vikiran yayāva
37. Act thus, being prepared; we shall go to the rear. Having spoken thus, he went to the rear, showering arrows.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तथा (tathā) - thus, so, in that manner
  • कुरुत (kuruta) - do, make, act
  • संयत्ताः (saṁyattāḥ) - being prepared, ready (as in ready for battle) (prepared, ready, equipped, restrained)
  • वयम् (vayam) - we
  • यास्याम (yāsyāma) - we shall go
  • पृष्ठतः (pṛṣṭhataḥ) - to the rear (indicating position in battle) (from behind, to the rear, on the back)
  • एवम् (evam) - thus, in this manner, so
  • उक्त्वा (uktvā) - having spoken, having said
  • ययाव (yayāva) - he went, he departed
  • एष (eṣa) - he (referring to the speaker from the first line) (this one, he)
  • पृष्ठतः (pṛṣṭhataḥ) - to the rear (indicating position in battle) (from behind, to the rear, on the back)
  • विकिरन् (vikiran) - showering (arrows) (scattering, showering, throwing around)
  • शरैः (śaraiḥ) - with arrows

Words meanings and morphology

तथा (tathā) - thus, so, in that manner
(indeclinable)
कुरुत (kuruta) - do, make, act
(verb)
2nd person , plural, middle, imperative (loṭ) of kṛ
Imperative
From √kṛ (to do), imperative 2nd person plural, middle voice.
Root: √kṛ (class 8)
संयत्ताः (saṁyattāḥ) - being prepared, ready (as in ready for battle) (prepared, ready, equipped, restrained)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of saṃyatta
saṁyatta - prepared, ready, equipped, restrained, self-controlled
Past Passive Participle
From √yam (to restrain, to control) with upasarga saṃ.
Prefix: sam
Root: √yam (class 1)
Note: Functions as a descriptive adjective for the implied 'you' (Kauravas).
वयम् (vayam) - we
(pronoun)
Nominative, plural of asmad
asmad - I, we
यास्याम (yāsyāma) - we shall go
(verb)
1st person , plural, active, future (lṛṭ) of yā
Future
From √yā (to go), future tense 1st person plural, active voice.
Root: √yā (class 2)
पृष्ठतः (pṛṣṭhataḥ) - to the rear (indicating position in battle) (from behind, to the rear, on the back)
(indeclinable)
Formed from pṛṣṭha (back) + suffix -tas.
एवम् (evam) - thus, in this manner, so
(indeclinable)
उक्त्वा (uktvā) - having spoken, having said
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
From √vac (to speak) + suffix -ktvā.
Root: √vac (class 2)
ययाव (yayāva) - he went, he departed
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of yā
Perfect
From √yā (to go), perfect tense 3rd person singular, active voice.
Root: √yā (class 2)
एष (eṣa) - he (referring to the speaker from the first line) (this one, he)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of eṣa
eṣa - this, this one, he
Demonstrative pronoun.
पृष्ठतः (pṛṣṭhataḥ) - to the rear (indicating position in battle) (from behind, to the rear, on the back)
(indeclinable)
Formed from pṛṣṭha (back) + suffix -tas.
विकिरन् (vikiran) - showering (arrows) (scattering, showering, throwing around)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vikirant
vikirant - scattering, throwing, strewing
Present Active Participle
From √kṛ (to scatter, to throw) with upasarga vi.
Prefix: vi
Root: √kṛ (class 6)
शरैः (śaraiḥ) - with arrows
(noun)
Instrumental, masculine, plural of śara
śara - arrow, reed, dart