Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
8,43

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-8, chapter-43, verse-18

न जीवति महाराजो मन्ये पार्थ युधिष्ठिरः ।
यद्भीमसेनः सहते सिंहनादममर्षणः ॥१८॥
18. na jīvati mahārājo manye pārtha yudhiṣṭhiraḥ ,
yadbhīmasenaḥ sahate siṁhanādamamarṣaṇaḥ.
18. na jīvati mahārājaḥ manye pārtha yudhiṣṭhiraḥ
yat bhīmasenaḥ sahate siṃhanādam amarṣaṇaḥ
18. pārtha manye mahārājaḥ yudhiṣṭhiraḥ na jīvati
yat amarṣaṇaḥ bhīmasenaḥ siṃhanādam sahate
18. O Pārtha, I believe that the great king Yudhiṣṭhira is not alive, because Bhīmasena, who is typically intolerant, is (now) enduring the lion's roar.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • (na) - not
  • जीवति (jīvati) - lives, is alive
  • महाराजः (mahārājaḥ) - great king
  • मन्ये (manye) - I think, I believe
  • पार्थ (pārtha) - O Pārtha (Arjuna)
  • युधिष्ठिरः (yudhiṣṭhiraḥ) - Yudhiṣṭhira (proper name)
  • यत् (yat) - because, that (conj.)
  • भीमसेनः (bhīmasenaḥ) - Bhīmasena (proper name)
  • सहते (sahate) - endures, tolerates, bears
  • सिंहनादम् (siṁhanādam) - lion's roar, war cry
  • अमर्षणः (amarṣaṇaḥ) - intolerant, impatient, indignant

Words meanings and morphology

(na) - not
(indeclinable)
जीवति (jīvati) - lives, is alive
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (laṭ) of jīv
Root: jīv (class 1)
महाराजः (mahārājaḥ) - great king
(noun)
Nominative, masculine, singular of mahārāja
mahārāja - great king, emperor
Compound type : karmadhāraya (mahā+rājan)
  • mahā – great, large
    adjective
  • rājan – king, ruler
    noun (masculine)
मन्ये (manye) - I think, I believe
(verb)
1st person , singular, middle, present indicative (laṭ) of man
Root: man (class 4)
पार्थ (pārtha) - O Pārtha (Arjuna)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of pārtha
pārtha - son of Pṛthā (Kuntī), Arjuna
युधिष्ठिरः (yudhiṣṭhiraḥ) - Yudhiṣṭhira (proper name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of yudhiṣṭhira
yudhiṣṭhira - Yudhiṣṭhira (the eldest Pāṇḍava brother)
यत् (yat) - because, that (conj.)
(indeclinable)
भीमसेनः (bhīmasenaḥ) - Bhīmasena (proper name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bhīmasena
bhīmasena - Bhīmasena (the second Pāṇḍava brother)
सहते (sahate) - endures, tolerates, bears
(verb)
3rd person , singular, middle, present indicative (laṭ) of sah
Root: sah (class 1)
सिंहनादम् (siṁhanādam) - lion's roar, war cry
(noun)
Accusative, masculine, singular of siṃhanāda
siṁhanāda - lion's roar, war cry, loud shout
Compound type : tatpuruṣa (siṃha+nāda)
  • siṃha – lion
    noun (masculine)
  • nāda – roar, sound, cry
    noun (masculine)
अमर्षणः (amarṣaṇaḥ) - intolerant, impatient, indignant
(adjective)
Nominative, masculine, singular of amarṣaṇa
amarṣaṇa - intolerant, impatient, furious, indignant